Localizando OCDS¶
OCDS es un estándar global para la publicación de los datos claves de contratación que necesitan los usuarios. La publicación de datos estandarizados respalda el análisis en todos los países y el desarrollo de herramientas reutilizables. Pero, para aprovechar al máximo OCDS, puede resultar útil localizar el estándar a su contexto. Esta guía explica cómo:
Documentar la definición local de términos OCDS
Mapear entre las divulgaciones requeridas por la ley y los campos de OCDS
Extender el estándar para publicar más campos
Traducir el estándar a su idioma
Documentar y compartir su trabajo
Documentar la definición local de términos OCDS¶
OCDS utiliza términos que tienen sentido en diferentes jurisdicciones para que los datos sean interoperables. Pero, en algunos casos, puede resultar útil mantener un mapeo entre los términos OCDS y los términos locales. Esto puede ayudar a los usuarios locales a comprender exactamente cómo interpretar un campo en el estándar.
Por ejemplo, la traducción actual al español de OCDS utiliza el término 'Artículos que se adquirirán' para los 'Line Items'. Mientras que en México el término equivalente es ‘Items de la licitación’.
Puede utilizar la plantilla de mapeo a nivel de campo para documentar títulos y descripciones localizados para campos OCDS. La hoja Esquema OCDS contiene los títulos y descripciones utilizados en las hojas de mapeo.
Para localizar el título o la descripción de un campo, edite las columnas de valores C o D. Le recomendamos que mantenga el título o la descripción original entre paréntesis después de la versión localizada. Por ejemplo:
Path |
Title |
---|---|
tender/items |
Items de la licitación (Artículos que se adquirirán) |
Esto hace que sea más fácil para los revisores verificar que la localización no haya cambiado el significado de los títulos y descripciones. Puede utilizar la función de comentarios de Google Docs para discutir la localización propuesta.
Advertencia
No edite los valores en la columna B. Estas son las rutas de los campos OCDS que no se pueden editar.
Si crea su propia hoja de mapeo, asegúrese de incluir las rutas de campo originales de OCDS para vincular su mapeo a los campos en OCDS.
Del mismo modo, puede utilizar la plantilla de mapeo para listas de códigos para documentar títulos y descripciones localizados para códigos en las listas de códigos OCDS.
Para localizar el título o la descripción de un código, edite los valores en las columnas B y C. Al igual que con los títulos y las descripciones de los campos, le recomendamos que mantenga el título o la descripción original entre paréntesis después de la versión localizada.
Advertencia
No edite los valores en la columna A. Estas son las rutas de los campos OCDS que no se pueden editar.
Puede pedirle al Equipo de Soporte de Datos que revise su plantilla de mapeo localizada antes de usarla.
Mapeo entre las divulgaciones requeridas por la ley y los campos de OCDS¶
Cuando la legislación local exige divulgaciones específicas de contratación, puede ser útil para:
Identificar los requisitos legales relacionados con los campos OCDS.
Identificar los campos o documentos adicionales necesarios para cumplir con los requisitos legales.
Identificar cualquier campo OCDS que no se pueda publicar por razones legales
Puede utilizar la plantilla de mapeo a nivel de campo para documentar un mapeo a la legislación local. Si localizó la plantilla de mapeo, entonces comience con la versión localizada.
Necesitará una lista clara de los requisitos de divulgación establecidos en la ley. Estos deben dividirse en función de la etapa del proceso de contratación a la que se aplican y en qué circunstancias.
Trabaje a través de las pestañas OCDS (1. - 6.) para cada etapa del proceso de contratación y para cada campo anote los requisitos legales relacionados. Utilice la columna E para anotar los requisitos o agregue una nueva columna si lo prefiere.
OCDS a menudo desglosa los conceptos utilizados en la legislación de divulgación para asegurarse de que los datos sean útiles. Por ejemplo, el concepto de proveedor se divide en campos para el nombre del proveedor, el identificador de la organización y la dirección. Por lo tanto, puede encontrar que un requisito legal se asigna a muchos campos.
Puede haber algunos requisitos de divulgación que no estén cubiertos por los campos de OCDS. Utilice el espacio en la parte inferior de cada hoja de mapeo para enumerar los requisitos adicionales.
Proporcione tantos detalles como pueda sobre estos requisitos adicionales y luego comparta su mapeo con el Equipo de Soporte de Datos. El equipo puede trabajar con usted para identificar si modelar los requisitos usando un campo existente o si desarrollar una extensión.
Extensión del estándar¶
OCDS es un estándar extensible. Las extensiones se utilizan para documentar el significado, la estructura y el formato de campos adicionales para que los usuarios y las herramientas puedan interpretarlos.
Consulte la documentación de extensiones para obtener más información sobre el uso y desarrollo de extensiones.
Traducción del estándar¶
El equipo de desarrollo del estándar de OCDS mantiene las traducciones admitidas de acuerdo a la política de traducción y localización. Los voluntarios contribuyen con traducciones comunitarias.
Si el estándar aún no está disponible en su idioma, puede proponer una nueva traducción del esquema y la documentación, o colaborar en una traducción comunitaria existente.
Las traducciones se gestionan mediante Transifex que puede generar versiones traducidas del esquema, documentación y otros recursos.
Póngase en contacto con el Equipo de Soporte de Datos para obtener acceso a Transifex o para proponer una nueva traducción.