Referencia completa del esquema

La siguiente tabla contiene todos los posibles campos proporcionados por el esquema de OCDS para APPs

Navegando el esquema

Esta página presenta el esquema de entrega como una tabla. También puede descargar la versión canónica del esquema de entrega como JSON Schema, como CSV, o visualizarlos en un explorador interactivo.

Título

Descripción

Tipo

Formato

Requerido

ocid

string

Required

Open Contracting ID

Un identificador único global para este proceso de Contrataciones Abiertas. Se compone de un prefijo ocid y un identificador para el proceso de contrataciones. Para más información, vea la Guía de Identificadores de Contrataciones Abiertas

id

string

Required

ID de Entrega

Un identificador para esta entrega de información particular. Un identificador de entrega debe ser único en el ámbito del proceso de contrataciones relacionado (definido por un ocid común). Un identificador de entrega no debe contener el caracter #.

date

string

date-time

Required

Fecha de entrega

La fecha en la cual la información contenida en la entrega fue registrada por primera vez, o publicada, por cualquier sistema.

tag

array[string]

Required

Etiqueta de entrega

Uno o más valores de la lista de código cerrada releaseTag. Las etiquetas se pueden usar para filtrar entregas y para entender el tipo de información que las entregas contienen.

initiationType

string

Required

Tipo de inicio

El tipo de proceso de iniciación utilizado para este contrato, de la lista de código cerrada initiationType.

parties

array[Organización]

Partes involucradas

La información de las partes involucradas (organizaciones, operadores económicos y otros participantes) que están involucrados en el proceso de contrataciones y sus roles, por ejemplo: comprador, entidad contratante, proveedor, etc. Se utiliza referencias de organización en otras partes del esquema para hacer referencia a las entradas en esta lista.

parties/0/name

[string, null]

Nombre común

Un nombre común para esta organización u otro participante en el proceso de contrataciones. El objeto identificador da un espacio para un nombre legal formal, y esto podría repetir el valor o dar un nombre común por el cual se conoce a la organización o entidad. Este campo también pude incluir detalles del departamento o sub-unidad involucrada en este proceso de contrataciones.

parties/0/id

string

ID de Entidad

El ID utilizado para hacer referencia a esta parte involucrada desde otras secciones de la entrega. Este campo puede construirse con la siguiente estructura {identifier.scheme}-{identifier.id}(-{department-identifier}).

parties/0/identifier

object

Identificador principal

El identificador primario para esta organización o participante. Son preferibles los identificadores que denotan de forma única a una entidad legal. Consulta la guía de identificadores de organización para el esquema e identificador preferido.

parties/0/identifier/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

parties/0/identifier/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

parties/0/identifier/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

parties/0/identifier/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

parties/0/additionalIdentifiers

array[Identificador]

Identificadores adicionales

Una lista adicional/suplemental de identificadores para la organización o participante, usando la guía de identificadores de organizaciones .Esto puede usarse para dar un identificador de uso interno para esta organización además del identificador legal primario.

parties/0/additionalIdentifiers/0/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

parties/0/additionalIdentifiers/0/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

parties/0/additionalIdentifiers/0/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

parties/0/additionalIdentifiers/0/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

parties/0/address

object

Dirección

Una dirección. Esta puede ser la dirección legalmente registrada de la organización o puede ser una dirección donde se reciba correspondencia para este proceso de contratación particular.

parties/0/address/streetAddress

[string, null]

Dirección

La dirección de la calle. Por ejemplo: 1600 Amphitheatre Pkwy.

parties/0/address/locality

[string, null]

Localidad

La localidad. Por ejemplo: Mountain View.

parties/0/address/region

[string, null]

Región

La región. Por ejemplo: CA.

parties/0/address/postalCode

[string, null]

Código postal

El código postal. Por ejemplo: 94043

parties/0/address/countryName

[string, null]

País

El nombre del país. Por ejemplo: Estados Unidos.

parties/0/contactPoint

object

Punto de contacto

Detalles de contacto que pueden usarse para esta parte involucrada.

parties/0/contactPoint/name

[string, null]

Nombre

El nombre de la persona de contacto, departamento o punto de contacto en relación a este proceso de contratación.

parties/0/contactPoint/email

[string, null]

Correo electrónico

La dirección de correo del punto o persona de contacto.

parties/0/contactPoint/telephone

[string, null]

Teléfono

El número de teléfono del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

parties/0/contactPoint/faxNumber

[string, null]

Número de fax

El número de fax del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

parties/0/contactPoint/url

[string, null]

uri

URL

Una dirección web para el punto o persona de contacto.

parties/0/roles

array[string]

Roles de las partes

El rol de las partes en el proceso de contrataciones, utilizando la lista de código abierta partyRole.

parties/0/details

[object, null]

Detalles

Información adicional de clasificación de las partes se puede proporcionar usando las extensiones de partyDetail que definen campos particulares y esquemas de clasificación.

parties/0/shareholders

array[Participación]

Participaciones accionarias

Participaciones accionarias en la organización: se utiliza para proporcionar información sobre la propiedad de las empresas, principalmente en el caso de contratos grandes y complejos, como asociaciones público-privadas, que requieren la divulgación de esta información por parte de los oferentes o proveedores.

parties/0/shareholders/0/id

string

Required

ID

Un identificador local para esta participación accionaria, único dentro de esta lista.

parties/0/shareholders/0/shareholder

object

Accionista

La organización titular de la acción.

parties/0/shareholders/0/shareholder/name

[string, null]

Nombre de la Organización

El nombre de la parte involucrada al que se hace referencia. Este debe de ser igual al nombre de una entrada en la sección de partes involucradas.

parties/0/shareholders/0/shareholder/id

[string, integer]

ID de Organización

El id de una parte involucrada a la que se hace referencia. Este debe de ser igual al id de una entrada en la sección de partes involucradas.

parties/0/shareholders/0/shareholder/identifier

object

Identificador principal

El identificador primario para esta organización o participante. Son preferibles los identificadores que identifican a una sola entidad legal. Consulta la guía de identificadores de organización para encontrar el esquema preferido y el identificador que usarás.

parties/0/shareholders/0/shareholder/identifier/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

parties/0/shareholders/0/shareholder/identifier/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

parties/0/shareholders/0/shareholder/identifier/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

parties/0/shareholders/0/shareholder/identifier/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

parties/0/shareholders/0/shareholder/address

object

Dirección

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

parties/0/shareholders/0/shareholder/address/streetAddress

[string, null]

Dirección

La dirección de la calle. Por ejemplo: 1600 Amphitheatre Pkwy.

parties/0/shareholders/0/shareholder/address/locality

[string, null]

Localidad

La localidad. Por ejemplo: Mountain View.

parties/0/shareholders/0/shareholder/address/region

[string, null]

Región

La región. Por ejemplo: CA.

parties/0/shareholders/0/shareholder/address/postalCode

[string, null]

Código postal

El código postal. Por ejemplo: 94043

parties/0/shareholders/0/shareholder/address/countryName

[string, null]

País

El nombre del país. Por ejemplo: Estados Unidos.

parties/0/shareholders/0/shareholder/additionalIdentifiers

array[Identificador]

Identificadores adicionales

(Obsoleto fuera de la sección de parties) Una lista adicional/suplementaria de identificadores para la organización, utilizando la guía de identificadores de organizaciones. Esto puede usarse para dar un identificador utilizado internamente por esta organización además del identificador primario legal de la entidad.

parties/0/shareholders/0/shareholder/additionalIdentifiers/0/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

parties/0/shareholders/0/shareholder/additionalIdentifiers/0/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

parties/0/shareholders/0/shareholder/additionalIdentifiers/0/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

parties/0/shareholders/0/shareholder/additionalIdentifiers/0/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

parties/0/shareholders/0/shareholder/contactPoint

object

Punto de contacto

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

parties/0/shareholders/0/shareholder/contactPoint/name

[string, null]

Nombre

El nombre de la persona de contacto, departamento o punto de contacto en relación a este proceso de contratación.

parties/0/shareholders/0/shareholder/contactPoint/email

[string, null]

Correo electrónico

La dirección de correo del punto o persona de contacto.

parties/0/shareholders/0/shareholder/contactPoint/telephone

[string, null]

Teléfono

El número de teléfono del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

parties/0/shareholders/0/shareholder/contactPoint/faxNumber

[string, null]

Número de fax

El número de fax del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

parties/0/shareholders/0/shareholder/contactPoint/url

[string, null]

uri

URL

Una dirección web para el punto o persona de contacto.

parties/0/shareholders/0/shareholding

[number, null]

Participación

La proporción de las acciones de la organización en poder del accionista, expresada como un decimal entre 0 y 1.

parties/0/shareholders/0/votingRights

[string, null]

Derecho al voto

El tipo de derechos de voto asociados con las acciones del accionista.

parties/0/shareholders/0/votingRightsDetails

[string, null]

Detalles de los derechos de voto

Información detallada sobre los derechos de voto asociados a las acciones del accionista: por ejemplo, cuando los derechos de voto de los accionistas son restringidos, adicionales o mejorados.

parties/0/shareholders/0/notes

[string, null]

Notas

Notas adicionales sobre la participación o el accionista: por ejemplo, detalles sobre cualquier límite a la transferencia de capital o acuerdos de bloqueo aplicables al accionista.

buyer

object

Comprador

Un comprador es una entidad cuyo presupuesto se utilizará para pagar los bienes, obras o servicios relacionados con un contrato. Puede ser diferente de la entidad contratante, que puede estar especificada en los datos de la licitación.

buyer/name

[string, null]

Nombre de la Organización

El nombre de la parte involucrada al que se hace referencia. Este debe de ser igual al nombre de una entrada en la sección de partes involucradas.

buyer/id

[string, integer]

ID de Organización

El id de una parte involucrada a la que se hace referencia. Este debe de ser igual al id de una entrada en la sección de partes involucradas.

buyer/identifier

object

Identificador principal

El identificador primario para esta organización o participante. Son preferibles los identificadores que identifican a una sola entidad legal. Consulta la guía de identificadores de organización para encontrar el esquema preferido y el identificador que usarás.

buyer/identifier/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

buyer/identifier/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

buyer/identifier/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

buyer/identifier/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

buyer/address

object

Dirección

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

buyer/address/streetAddress

[string, null]

Dirección

La dirección de la calle. Por ejemplo: 1600 Amphitheatre Pkwy.

buyer/address/locality

[string, null]

Localidad

La localidad. Por ejemplo: Mountain View.

buyer/address/region

[string, null]

Región

La región. Por ejemplo: CA.

buyer/address/postalCode

[string, null]

Código postal

El código postal. Por ejemplo: 94043

buyer/address/countryName

[string, null]

País

El nombre del país. Por ejemplo: Estados Unidos.

buyer/additionalIdentifiers

array[Identificador]

Identificadores adicionales

(Obsoleto fuera de la sección de parties) Una lista adicional/suplementaria de identificadores para la organización, utilizando la guía de identificadores de organizaciones. Esto puede usarse para dar un identificador utilizado internamente por esta organización además del identificador primario legal de la entidad.

buyer/additionalIdentifiers/0/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

buyer/additionalIdentifiers/0/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

buyer/additionalIdentifiers/0/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

buyer/additionalIdentifiers/0/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

buyer/contactPoint

object

Punto de contacto

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

buyer/contactPoint/name

[string, null]

Nombre

El nombre de la persona de contacto, departamento o punto de contacto en relación a este proceso de contratación.

buyer/contactPoint/email

[string, null]

Correo electrónico

La dirección de correo del punto o persona de contacto.

buyer/contactPoint/telephone

[string, null]

Teléfono

El número de teléfono del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

buyer/contactPoint/faxNumber

[string, null]

Número de fax

El número de fax del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

buyer/contactPoint/url

[string, null]

uri

URL

Una dirección web para el punto o persona de contacto.

planning

object

Planeación

Información sobre la fase de planeación del proceso de contratación. Esto incluye información relacionada con el proceso de decidir qué contratar, cuándo y cómo.

planning/rationale

[string, null]

Justificación

La justificación para la adquisición provista en texto libre. Se puede proveer más detalle en un documento adjunto.

planning/budget

object

Presupuesto

Detalles del presupuesto que financia este proceso de contratación.

planning/budget/id

[string, integer, null]

ID

Un identificador para la partida presupuestaria que provee fondos para este proceso de contratación. Este identificador debe de poder hacer una referencia cruzada contra la fuente de datos .

planning/budget/description

[string, null]

Fuente del Presupuesto

Un texto descriptivo breve de la fuente del presupuesto. Puede usarse para proveer el título del la partida presupuestaria o el programa usado para financiar este proyecto.

planning/budget/amount

object

Monto

El valor reservado en el presupuesto para este proceso de contratación. Un valor negativo indica ingresos anticipados al presupuesto como resultado de este proceso de contratación, en lugar de gastos. Cuando se extrae el presupuesto de múltiples fuentes, se puede utilizar la extensión del desglose presupuestario.

planning/budget/amount/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

planning/budget/amount/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

planning/budget/project

[string, null]

Título del Proyecto

El nombre del proyecto a través del cual el proceso de contrataciones está financiado (si aplica). Algunas organizaciones mantienen un registro de proyectos, y los datos deben de usar el nombre por el cual se conoce al proyecto en ese registro. No se ofrece una opción de traducción para esta cadena, ya que los valores traducidos pueden darse en datos de terceros, ligados a la fuente de datos anteriormente presentada.

planning/budget/projectID

[string, integer, null]

Identificador de proyecto

Un identificador externo para el proyecto del que forma parte este proceso de contratación o a través del cual está financiado (si aplica). Algunas organizaciones mantienen un registro de proyectos y los datos deben usar el identificador del registro de proyectos relevante.

planning/budget/uri

[string, null]

uri

Información vinculada de presupuesto

Una URI que apunta a un registro leíble por máquina sobre la línea (o líneas) de presupuesto que financian este proceso de contrataciones. Se puede dar información en un rango de formatos, incluyendo IATI, el Estándar de Datos Fiscales Abiertos o cualquier otro estándar que dé datos estructurados sobre fuentes de presupuesto. Los documentos leíbles por humanos pueden incluirse utilizando el bloque planning.documents.

planning/budget/source

[string, null]

uri

Fuente de los Datos

(Obsoleto en 1.1) Usado para apuntar a un Paquete de Datos de Presupuesto, o una fuente legible por computadora o por un humano donde los usuarios puedan obtener más información sobre los identificadores de partida presupuestaria o identificadores de proyectos, provistos aquí.

planning/budget/finance

array[Acuerdo de financiación]

Financiamiento

Información sobre modalidades de financiación para un futuro proceso de contratación.

planning/budget/finance/0/id

string

Required

ID

Un identificador para este acuerdo de financiamiento

planning/budget/finance/0/title

[string, null]

Título

Título breve de este acuerdo de financiamiento.

planning/budget/finance/0/description

[string, null]

Descripción

Una breve descripción de este acuerdo de financiación. Esto puede incluir detalles de tarifas de servicio, tarifas de compromiso, derechos de prestamista, acuerdos de intervención, garantías de tipo de cambio y, para préstamos sindicados, detalles de la sindicación y cualquier miembro del sindicato.

planning/budget/finance/0/value

object

Valor

El valor total de este financiamiento.

planning/budget/finance/0/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

planning/budget/finance/0/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

planning/budget/finance/0/financingParty

object

Organización financiera

La organización que proporciona este acuerdo de financiación.

planning/budget/finance/0/financingParty/name

[string, null]

Nombre de la Organización

El nombre de la parte involucrada al que se hace referencia. Este debe de ser igual al nombre de una entrada en la sección de partes involucradas.

planning/budget/finance/0/financingParty/id

[string, integer]

ID de Organización

El id de una parte involucrada a la que se hace referencia. Este debe de ser igual al id de una entrada en la sección de partes involucradas.

planning/budget/finance/0/financingParty/identifier

object

Identificador principal

El identificador primario para esta organización o participante. Son preferibles los identificadores que identifican a una sola entidad legal. Consulta la guía de identificadores de organización para encontrar el esquema preferido y el identificador que usarás.

planning/budget/finance/0/financingParty/identifier/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

planning/budget/finance/0/financingParty/identifier/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

planning/budget/finance/0/financingParty/identifier/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

planning/budget/finance/0/financingParty/identifier/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

planning/budget/finance/0/financingParty/address

object

Dirección

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

planning/budget/finance/0/financingParty/address/streetAddress

[string, null]

Dirección

La dirección de la calle. Por ejemplo: 1600 Amphitheatre Pkwy.

planning/budget/finance/0/financingParty/address/locality

[string, null]

Localidad

La localidad. Por ejemplo: Mountain View.

planning/budget/finance/0/financingParty/address/region

[string, null]

Región

La región. Por ejemplo: CA.

planning/budget/finance/0/financingParty/address/postalCode

[string, null]

Código postal

El código postal. Por ejemplo: 94043

planning/budget/finance/0/financingParty/address/countryName

[string, null]

País

El nombre del país. Por ejemplo: Estados Unidos.

planning/budget/finance/0/financingParty/additionalIdentifiers

array[Identificador]

Identificadores adicionales

(Obsoleto fuera de la sección de parties) Una lista adicional/suplementaria de identificadores para la organización, utilizando la guía de identificadores de organizaciones. Esto puede usarse para dar un identificador utilizado internamente por esta organización además del identificador primario legal de la entidad.

planning/budget/finance/0/financingParty/additionalIdentifiers/0/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

planning/budget/finance/0/financingParty/additionalIdentifiers/0/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

planning/budget/finance/0/financingParty/additionalIdentifiers/0/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

planning/budget/finance/0/financingParty/additionalIdentifiers/0/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

planning/budget/finance/0/financingParty/contactPoint

object

Punto de contacto

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

planning/budget/finance/0/financingParty/contactPoint/name

[string, null]

Nombre

El nombre de la persona de contacto, departamento o punto de contacto en relación a este proceso de contratación.

planning/budget/finance/0/financingParty/contactPoint/email

[string, null]

Correo electrónico

La dirección de correo del punto o persona de contacto.

planning/budget/finance/0/financingParty/contactPoint/telephone

[string, null]

Teléfono

El número de teléfono del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

planning/budget/finance/0/financingParty/contactPoint/faxNumber

[string, null]

Número de fax

El número de fax del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

planning/budget/finance/0/financingParty/contactPoint/url

[string, null]

uri

URL

Una dirección web para el punto o persona de contacto.

planning/budget/finance/0/financingPartyType

[string, null]

Tipo de organización financiera

El tipo de organización financiera, de la lista de códigos cerrada financePartyType.

planning/budget/finance/0/source

[string, null]

Fuente de financiamiento

La fuente de fondos para este acuerdo de financiación. Por ejemplo, el Fondo Verde para el Clima.

planning/budget/finance/0/assetClass

array[string]

Clase de activos

Las clases de activos utilizadas en este acuerdo de financiación, de la lista de códigos cerrada de activeClass.

planning/budget/finance/0/type

[string, null]

Tipo

El tipo de este acuerdo de financiación, de la lista de códigos de tipo de acuerdo de financiación cerrado.

planning/budget/finance/0/repaymentPriority

[string, null]

Prioridad de pago

El orden en el que se reembolsará la deuda en este acuerdo de financiación en caso de incumplimiento, de la lista de códigos cerrada debtRepaymentPriority.

planning/budget/finance/0/concessional

[boolean, null]

Concesional

Si este acuerdo de financiación se proporciona por debajo de la tasa de mercado para acelerar los objetivos climáticos o de desarrollo. También llamado financiamiento blando y financiamiento subsidiado.

planning/budget/finance/0/resultsBased

[boolean, null]

Basado en resultados

Si los pagos conforme a este acuerdo de financiación están supeditados al logro de resultados predefinidos.

planning/budget/finance/0/period

object

Periodo de financiamiento

El período cubierto por este acuerdo de financiación. También llamada madurez.

planning/budget/finance/0/period/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

planning/budget/finance/0/period/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

planning/budget/finance/0/period/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

planning/budget/finance/0/period/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

planning/budget/finance/0/paymentPeriod

object

Periodo de pago

El período durante el cual el prestatario en este acuerdo de financiación está obligado a realizar pagos.

planning/budget/finance/0/paymentPeriod/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

planning/budget/finance/0/paymentPeriod/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

planning/budget/finance/0/paymentPeriod/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

planning/budget/finance/0/paymentPeriod/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

planning/budget/finance/0/paymentFrequency

[number, null]

Frecuencia de pago (días)

La frecuencia de pago promedio (en días) de este acuerdo de financiamiento. Por ejemplo, 365 por año, 30,4 por mes o 1 por día.

planning/budget/finance/0/interestRate

object

Tasa de interés

La tasa de interés asociada con este financiamiento.

planning/budget/finance/0/interestRate/base

[string, number, null]

Base

La variable a la que se le suma un monto de margen adicional para obtener el monto del interés. Esto se puede especificar como un número fijo, como una variable conocida (por ejemplo, LIBOR o LIBOR+1%), o se puede omitir si el margen especifica la tasa de interés completa.

planning/budget/finance/0/interestRate/margin

[number, null]

Margen

La variable agregada a la base para dar el monto del interés, expresada como decimal (por ejemplo, 0,1) y no como porcentaje (por ejemplo, 10).

planning/budget/finance/0/interestRate/fixed

[boolean, null]

Tipo de interés fijo

Un campo booleano. Si este tipo de interés es fijo, se establece en true. De lo contrario, se establece en false.

planning/budget/finance/0/interestRate/notes

[string, null]

Notas

Notas explicativas sobre el tipo de interés.

planning/budget/finance/0/exchangeRateGuarantee

[boolean, null]

Garantías del tipo de cambio

Si existe una garantía de tipo de cambio asociada a esta fuente de financiación.

planning/budget/finance/0/stepInRights

[boolean, null]

Derechos de intervención

Si la provisión de esta financiación confiere derechos de paso a la organización financiera.

planning/budget/finance/0/relatedLots

array[string]

Lotes relacionados

Los identificadores de los lotes a los que se refiere este acuerdo de financiación.

planning/documents

array[Documento]

Documentos

Una lista de documentos relacionados con el proceso de planeación.

planning/documents/0/id

[string, integer]

Required

ID

Identificador local y único para este documento. Este campo se utiliza para darle seguimiento a las múltiples versiones de un documento a través de la compilación desde entrega a mecanismo de registro (record).

planning/documents/0/documentType

[string, null]

Tipo de Documento

Una clasificación del documento descrito, utilizando la lista de código abierto documentType

planning/documents/0/title

[string, null]

Título

El título del documento.

planning/documents/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción corta del documento. Se recomienda que las descripciones no excedan 250 palabras. En el caso en que el documento no esté accesible en línea, el campo de descripción puede utilizarse para describir los arreglos necesarios para obtener una copia del documento.

planning/documents/0/url

[string, null]

uri

URL

Un enlace directo al documento o archivo adjunto. El servidor que da acceso a este documento debe de estar configurado para reportar correctamente el tipo MIME de documento.

planning/documents/0/datePublished

[string, null]

date-time

Fecha de publicación

La fecha de publicación del documento. Esto es particularmente importante para documentos relevantes desde el punto de vista legal, como los avisos de licitación.

planning/documents/0/dateModified

[string, null]

date-time

Fecha de modificación

Fecha en que se modificó por última vez el documento.

planning/documents/0/format

[string, null]

Formato

El formato del documento, utilizando la lista de códigos abierta IANA Media Types (vea los valores en la columna 'Template'), o utilizando el código 'offline/print' si el documento descrito se publica offline. Por ejemplo, páginas web tienen el formato 'text/html'.

planning/documents/0/language

[string, null]

Idioma

El lenguaje del documento enlazado utilizando ya sea dos letras ISO639-1, o etiquetas de lenguage BCP47 extendidas. El uso de de códigos de dos letras de ISO639-1 es recomendado a menos de que haya una necesidad de usuario clara para distinguir sobre el sub-tipo de lenguaje.

planning/documents/0/pageStart

[string, null]

Inicio de página

Cuando la información mencionada exista dentro de un documento grande, se debe indicar la primera página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

planning/documents/0/pageEnd

[string, null]

Fin de página

Cuando la información mencionada existe dentro de un documento grande, se debe indicar la última página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

planning/documents/0/accessDetails

[string, null]

Detalles de acceso

Una descripción de cualquier arreglo especial necesitado para acceder a estos documentos, por ejemplo: registrarse para acceder, pagar una tarifa o visitar un lugar para inspeccionar el documento.

planning/documents/0/accessDetailsURL

[string, null]

uri

URL de detalles de acceso

Una dirección web para obtener información sobre cualquier disposición especial necesaria para acceder al documento.

planning/documents/0/author

[string, null]

Autor

Los nombres de los autores del documento.

planning/documents/0/unofficialTranslations

array[string]

Traducciones no oficiales

Los idiomas en los que están disponibles las traducciones no oficiales del documento, de la lista de códigos abierta lenguaje. Se permite una etiqueta de lenguaje BCP47, si hay una necesidad del usuario para la información adicional.

planning/milestones

array[Hito]

Hitos de Planeación

Una lista de hitos asociados con la etapa de planeación.

planning/milestones/0/id

[string, integer]

Required

ID

Un identificador local para este hito, único dentro de este bloque. Este campo se usa para llevar registro de múltiples revisiones de un hito a través de la compilación de entrega a mecanismo de registro.

planning/milestones/0/title

[string, null]

Título

Título del hito

planning/milestones/0/type

[string, null]

Tipo de hito

La naturaleza del hito, utilizando la lista de código abierto milestoneType

planning/milestones/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción del hito.

planning/milestones/0/code

[string, null]

Código de hito

Los códigos de hito pueden usarse para seguir eventos específicos que toman lugar para un tipo particular de proceso de contrataciones. Por ejemplo, un código de 'approvalLetter' puede usarse para permitir a las aplicaciones entender que el hito representa una fecha cuando el approvalLetter debe entregarse o firmarse.

planning/milestones/0/dueDate

[string, null]

date-time

Fecha límite

La fecha límite del hito.

planning/milestones/0/dateMet

[string, null]

date-time

Fecha de cumplimiento

La fecha en que el hito se cumplió.

planning/milestones/0/dateModified

[string, null]

date-time

Fecha de modificación

La fecha en que el hito fue revisado o modificado y se cambió el estado o se confirmó que continuaba siendo correcto.

planning/milestones/0/status

[string, null]

Estado

El estatus que se realizó en la fecha en dateModified, de la lista de código cerrada milestoneStatus.

planning/milestones/0/documents

array[Documento]

Documentos

Lista de documentos asociados con este hito (Obsoleta en 1.1).

planning/milestones/0/documents/0/id

[string, integer]

Required

ID

Identificador local y único para este documento. Este campo se utiliza para darle seguimiento a las múltiples versiones de un documento a través de la compilación desde entrega a mecanismo de registro (record).

planning/milestones/0/documents/0/documentType

[string, null]

Tipo de Documento

Una clasificación del documento descrito, utilizando la lista de código abierto documentType

planning/milestones/0/documents/0/title

[string, null]

Título

El título del documento.

planning/milestones/0/documents/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción corta del documento. Se recomienda que las descripciones no excedan 250 palabras. En el caso en que el documento no esté accesible en línea, el campo de descripción puede utilizarse para describir los arreglos necesarios para obtener una copia del documento.

planning/milestones/0/documents/0/url

[string, null]

uri

URL

Un enlace directo al documento o archivo adjunto. El servidor que da acceso a este documento debe de estar configurado para reportar correctamente el tipo MIME de documento.

planning/milestones/0/documents/0/datePublished

[string, null]

date-time

Fecha de publicación

La fecha de publicación del documento. Esto es particularmente importante para documentos relevantes desde el punto de vista legal, como los avisos de licitación.

planning/milestones/0/documents/0/dateModified

[string, null]

date-time

Fecha de modificación

Fecha en que se modificó por última vez el documento.

planning/milestones/0/documents/0/format

[string, null]

Formato

El formato del documento, utilizando la lista de códigos abierta IANA Media Types (vea los valores en la columna 'Template'), o utilizando el código 'offline/print' si el documento descrito se publica offline. Por ejemplo, páginas web tienen el formato 'text/html'.

planning/milestones/0/documents/0/language

[string, null]

Idioma

El lenguaje del documento enlazado utilizando ya sea dos letras ISO639-1, o etiquetas de lenguage BCP47 extendidas. El uso de de códigos de dos letras de ISO639-1 es recomendado a menos de que haya una necesidad de usuario clara para distinguir sobre el sub-tipo de lenguaje.

planning/milestones/0/documents/0/pageStart

[string, null]

Inicio de página

Cuando la información mencionada exista dentro de un documento grande, se debe indicar la primera página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

planning/milestones/0/documents/0/pageEnd

[string, null]

Fin de página

Cuando la información mencionada existe dentro de un documento grande, se debe indicar la última página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

planning/milestones/0/documents/0/accessDetails

[string, null]

Detalles de acceso

Una descripción de cualquier arreglo especial necesitado para acceder a estos documentos, por ejemplo: registrarse para acceder, pagar una tarifa o visitar un lugar para inspeccionar el documento.

planning/milestones/0/documents/0/accessDetailsURL

[string, null]

uri

URL de detalles de acceso

Una dirección web para obtener información sobre cualquier disposición especial necesaria para acceder al documento.

planning/milestones/0/documents/0/author

[string, null]

Autor

Los nombres de los autores del documento.

planning/milestones/0/documents/0/unofficialTranslations

array[string]

Traducciones no oficiales

Los idiomas en los que están disponibles las traducciones no oficiales del documento, de la lista de códigos abierta lenguaje. Se permite una etiqueta de lenguaje BCP47, si hay una necesidad del usuario para la información adicional.

planning/forecasts

array[Métrica]

Pronósticos

Cualquier métrica de previsión para un futuro proceso de contratación.

planning/forecasts/0/id

string

Required

Identificador

Un identificador para esta métrica. En algunos casos, esto puede extraerse de una lista de códigos de métricas requerida para este tipo de proceso de contratación, o en otros casos puede ser un identificador arbitrario.

planning/forecasts/0/title

[string, null]

Título

El título de esta métrica

planning/forecasts/0/description

[string, null]

Descripción

Una breve descripción de la métrica. Esto puede incluir pequeños detalles de los métodos de medición.

planning/forecasts/0/observations

array[Observación]

Observaciones

Una lista de valores objetivo o reales para esta métrica.

planning/forecasts/0/observations/0/id

string

Required

Identificador

Un identificador local para esta observación específica. Esto puede ser un identificador arbitrario, o podría ser un compuesto del identificador de métrica, y la fecha y otras dimensiones de esta observación.

planning/forecasts/0/observations/0/period

object

Periodo

El período en que esta observación se mide.

planning/forecasts/0/observations/0/period/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

planning/forecasts/0/observations/0/period/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

planning/forecasts/0/observations/0/period/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

planning/forecasts/0/observations/0/period/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

planning/forecasts/0/observations/0/value

object

Valor

Para métricas financieras, el valor de este pronóstico, objetivo u observación real.

planning/forecasts/0/observations/0/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

planning/forecasts/0/observations/0/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

planning/forecasts/0/observations/0/measure

[string, number, null]

Medida

Para las métricas no financieras, la medida de este pronóstico, objetivo o observación real. Las medidas pueden proporcionarse como texto libre o valores numéricos.

planning/forecasts/0/observations/0/unit

object

Unidad

Unidad

planning/forecasts/0/observations/0/unit/name

[string, null]

Nombre de la unidad

El nombre de la unidad.

planning/forecasts/0/observations/0/unit/scheme

[string, null]

Esquema

La lista de la cual se toman los identificadores de unidades de medida. Se recomienda utilizar el esquema 'UNCEFACT' y los códigos de la lista de la Recomendación 20 de la UN/CEFACT de "Códigos para Unidades de Medida Utilizadas en el Comercio Internacional".

planning/forecasts/0/observations/0/unit/id

[string, null]

ID

El identificador de la lista de códigos al que se hace referencia en el campo del esquema. Por ejemplo, con UNCEFACT, es el valor de la columna 'Common Code'. A partir de este identificador, las aplicaciones pueden buscar el nombre o símbolo legible por el ser humano para esta unidad de medida.

planning/forecasts/0/observations/0/unit/uri

[string, null]

uri

URI

Si el esquema utilizado provee una URI legible por computadora para esta unidad de medición, ésta puede proporcionarse.

planning/forecasts/0/observations/0/dimensions

object

Dimensiones

Cualquier número de dimensiones se puede registrar dentro de este objeto. Los nombres de dimensiones deben seguir las convenciones de OCDS de camelCase.

planning/forecasts/0/observations/0/notes

[string, null]

Notas

Cualquier nota sobre esta observación. Esto puede incluir información para aclaración.

planning/forecasts/0/observations/0/relatedImplementationMilestone

object

Hito de implementación relacionado

Un enlace al hito en la sección de implementación de OCDS a la cual se le relaciona esta observación de pronóstico, objetivo o real.

planning/forecasts/0/observations/0/relatedImplementationMilestone/id

string

Required

ID del hito

El ID del hito que se hace referencia, debe coincidir con el identificador de un hito descrito en alguna otra parte de una entrega sobre este proceso de contratación.

planning/forecasts/0/observations/0/relatedImplementationMilestone/title

[string, null]

Título del hito

El título del hito al que se hace referencia, debe coincidir con el título de un hito descrito en alguna otra parte en una entrega sobre este proceso de contratación.

planning/project

object

Información de proyecto

Información sobre el proyecto de infraestructura o asociación público-privada al que se relaciona el proceso de planificación.

planning/project/id

[string, null]

Identificador

Un identificador proporcionado externamente para el proyecto. Puede ser un URI, un identificador de un registro de proyectos o basado en la versión canónica del nombre del proyecto. Los identificadores del proyecto deben ser únicos dentro del alcance de la publicación.

planning/project/title

[string, null]

Título

El nombre del proyecto. Si hay un registro de proyectos disponible, este debe ser el mismo que el nombre del proyecto en ese registro.

planning/project/description

[string, null]

Descripción

Una breve descripción del proyecto.

planning/project/totalValue

object

Valor total

El valor total previsto del proyecto a lo largo de su vida.

planning/project/totalValue/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

planning/project/totalValue/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

planning/project/uri

[string, null]

uri

URI

El URI de un recurso con información adicional sobre el proyecto.

planning/project/sector

object

Sector

El sector primario al que se refiere el proyecto. Se recomienda utilizar el esquema 'oc4idsProjectSector' y códigos de la lista de códigos OC4IDS projectSector.

planning/project/sector/scheme

[string, null]

Esquema

Le schéma ou la liste de codes dont est tiré le code de classification. Pour les classifications de livrables, il utilise la liste de codes ouverte itemClassificationScheme.

planning/project/sector/id

[string, integer, null]

ID

El código de clasificación que se obtiene del esquema.

planning/project/sector/description

[string, null]

Descripción

Una descripción textual o título del código de clasificación.

planning/project/sector/uri

[string, null]

uri

URI

Un URI para identificar únicamente el código de clasificación.

planning/project/additionalClassifications

array[Clasificación]

Clasificaciones adicionales

Clasificaciones adicionales para el proyecto. Por ejemplo, una clasificación sectorial o de marco estratégico.

planning/project/additionalClassifications/0/scheme

[string, null]

Esquema

Le schéma ou la liste de codes dont est tiré le code de classification. Pour les classifications de livrables, il utilise la liste de codes ouverte itemClassificationScheme.

planning/project/additionalClassifications/0/id

[string, integer, null]

ID

El código de clasificación que se obtiene del esquema.

planning/project/additionalClassifications/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción textual o título del código de clasificación.

planning/project/additionalClassifications/0/uri

[string, null]

uri

URI

Un URI para identificar únicamente el código de clasificación.

planning/project/locations

array[Ubicación de Entrega]

Ubicaciones

Información sobre las ubicaciones donde se desarrolla el proyecto.

planning/project/locations/0/description

[string, null]

Descripción

Un nombre o descripción para esta ubicación. Esto puede incluir el(los) nombre(s) de la ubicación (o ubicaciones), o puede incluir una descripción legible de la ubicación a ser cubierta.

planning/project/locations/0/geometry

object

Geometría

Seguimos el [estándar GeoJSON] (http://geojson.org/) para expresar información básica de ubicación, usando los valores de longitud, latitud y (opcionalmente) elevación en la proyección [WGS84] (https://en.wikipedia.org/wiki/World_Geodetic_System) (EPSG: 4326). Un punto de ubicación se puede identificar geocodificando una dirección de entrega. Para licencias de concesión, u otros contratos que cubran una ubicación en polígono que no esté contenida en un diccionario geográfico conocido, se pueden usar polígonos y polígonos múltiples.

planning/project/locations/0/geometry/type

[string, null]

Tipo

El tipo de [Objeto Geométrico GeoJSON] (http://geojson.org/geojson-spec.html#geometry-objects) que se proporciona. Para proporcionar longitud, latitud y (opcionalmente) elevación, use 'Point', e ingrese una lista de [longitud, latitud] o [longitud, latitud, elevación] como el valor del campo de coordenadas: por ejemplo, [-122.085, 37.42].

planning/project/locations/0/geometry/coordinates

array[[number, array]]

Coordenadas

La lista de puntos, ej. [longitud, latitud] o [longitud, latitud, elevación], o una lista anidada de puntos, para el objeto geométrico JSON que está siendo descrito. La longitud y latitud deben ser expresadas en grados decimales en la proyección WGS84 (EPSG:4326).

planning/project/locations/0/gazetteer

object

Diccionario Geográfico

Identificadores de un diccionario geográfico (un índice o directorio geográfico) para la ubicación.

planning/project/locations/0/gazetteer/scheme

[string, null]

Esquema de diccionario geográfico

El identificador del diccionario geográfico. La lista de códigos locationGazetteers.csv provee detalles de servicios, si están disponibles, que pueden resolver una entrada del diccionario geográfico para proveer nombres de ubicación.

planning/project/locations/0/gazetteer/identifiers

array[[string]]

Identificadores

Una lista de uno o más códigos tomados del diccionario geográfico indicado en el campo scheme.

planning/project/locations/0/uri

[string, null]

URI

Un URI a una descripción más detallada de la ubicación de la actividad. Esto puede ser un documento legible por el usuario con información sobre la ubicación o una descripción legible por computadora de la ubicación.

tender

object

Licitación

Las actividades llevadas a cabo para celebrar un contrato.

tender/id

[string, integer]

Required

ID de licitación

Un identificador para el proceso de licitación. Esto puede ser igual al ocid, o un identificador interno para esta licitación.

tender/title

[string, null]

Título de la licitación

Un título para esta licitación. Éste se usará por aplicaciones como una cabecera para atraer interés y ayudar a los analistas a entender la naturaleza de esta contratación.

tender/description

[string, null]

Descripción de la licitación

Una descripción breve de la licitación. Esto complementa cualquier información estructurada que se da utilizando la lista de artículos. Las descripciones deben de ser cortas y fáciles de leer. Evite utilizar MAYÚSCULAS.

tender/status

[string, null]

Estado de la licitación

El estatus actual de la licitación, desde la lista de código cerrada tenderStatus.

tender/procuringEntity

object

Entidad contratante

La entidad que gestiona el proceso de contratación. Esta puede ser distinta del comprador que paga/usa los artículos adquiridos.

tender/procuringEntity/name

[string, null]

Nombre de la Organización

El nombre de la parte involucrada al que se hace referencia. Este debe de ser igual al nombre de una entrada en la sección de partes involucradas.

tender/procuringEntity/id

[string, integer]

ID de Organización

El id de una parte involucrada a la que se hace referencia. Este debe de ser igual al id de una entrada en la sección de partes involucradas.

tender/procuringEntity/identifier

object

Identificador principal

El identificador primario para esta organización o participante. Son preferibles los identificadores que identifican a una sola entidad legal. Consulta la guía de identificadores de organización para encontrar el esquema preferido y el identificador que usarás.

tender/procuringEntity/identifier/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

tender/procuringEntity/identifier/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

tender/procuringEntity/identifier/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

tender/procuringEntity/identifier/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

tender/procuringEntity/address

object

Dirección

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

tender/procuringEntity/address/streetAddress

[string, null]

Dirección

La dirección de la calle. Por ejemplo: 1600 Amphitheatre Pkwy.

tender/procuringEntity/address/locality

[string, null]

Localidad

La localidad. Por ejemplo: Mountain View.

tender/procuringEntity/address/region

[string, null]

Región

La región. Por ejemplo: CA.

tender/procuringEntity/address/postalCode

[string, null]

Código postal

El código postal. Por ejemplo: 94043

tender/procuringEntity/address/countryName

[string, null]

País

El nombre del país. Por ejemplo: Estados Unidos.

tender/procuringEntity/additionalIdentifiers

array[Identificador]

Identificadores adicionales

(Obsoleto fuera de la sección de parties) Una lista adicional/suplementaria de identificadores para la organización, utilizando la guía de identificadores de organizaciones. Esto puede usarse para dar un identificador utilizado internamente por esta organización además del identificador primario legal de la entidad.

tender/procuringEntity/additionalIdentifiers/0/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

tender/procuringEntity/additionalIdentifiers/0/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

tender/procuringEntity/additionalIdentifiers/0/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

tender/procuringEntity/additionalIdentifiers/0/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

tender/procuringEntity/contactPoint

object

Punto de contacto

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

tender/procuringEntity/contactPoint/name

[string, null]

Nombre

El nombre de la persona de contacto, departamento o punto de contacto en relación a este proceso de contratación.

tender/procuringEntity/contactPoint/email

[string, null]

Correo electrónico

La dirección de correo del punto o persona de contacto.

tender/procuringEntity/contactPoint/telephone

[string, null]

Teléfono

El número de teléfono del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

tender/procuringEntity/contactPoint/faxNumber

[string, null]

Número de fax

El número de fax del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

tender/procuringEntity/contactPoint/url

[string, null]

uri

URL

Una dirección web para el punto o persona de contacto.

tender/items

array[Artículo]

Artículos que se adquirirán

Los bienes y servicios que se van a comprar, desglosados a líneas de artículos cuando sea posible. Los artículos no deben de duplicarse, y se deben de especificar las cantidades.

tender/items/0/id

[string, integer]

Required

ID

Un identificador local al cual hacer referencia y con el cual unir los artículos. Debe de ser único en relación a los demás ítems del mismo proceso de contratación presentes en la matriz de artículos.

tender/items/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción de los bienes o servicios objetos del procedimiento de contratación.

tender/items/0/classification

object

Clasificación

La clasificación primaria para un artículo.

tender/items/0/classification/scheme

[string, null]

Esquema

Le schéma ou la liste de codes dont est tiré le code de classification. Pour les classifications de livrables, il utilise la liste de codes ouverte itemClassificationScheme.

tender/items/0/classification/id

[string, integer, null]

ID

El código de clasificación que se obtiene del esquema.

tender/items/0/classification/description

[string, null]

Descripción

Una descripción textual o título del código de clasificación.

tender/items/0/classification/uri

[string, null]

uri

URI

Un URI para identificar únicamente el código de clasificación.

tender/items/0/additionalClassifications

array[Clasificación]

Clasificaciones adicionales

Una lista de clasificaciones adicionales para el artículo.

tender/items/0/additionalClassifications/0/scheme

[string, null]

Esquema

Le schéma ou la liste de codes dont est tiré le code de classification. Pour les classifications de livrables, il utilise la liste de codes ouverte itemClassificationScheme.

tender/items/0/additionalClassifications/0/id

[string, integer, null]

ID

El código de clasificación que se obtiene del esquema.

tender/items/0/additionalClassifications/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción textual o título del código de clasificación.

tender/items/0/additionalClassifications/0/uri

[string, null]

uri

URI

Un URI para identificar únicamente el código de clasificación.

tender/items/0/quantity

[number, null]

Cantidad

El número de unidades que se dan.

tender/items/0/unit

object

Unidad

Una descripción de la unidad en la cual los suministros, servicios o trabajos están provistos (ej. horas, kilos) y el precio por unidad.

tender/items/0/unit/scheme

[string, null]

Esquema

La lista de la cual se obtienen los identificadores de unidades de medida, utilizando la lista de código abierta unitClassificationScheme. Se recomienda 'UNCEFACT'.

tender/items/0/unit/id

[string, null]

ID

El identificador de la lista de código a la que se hace referencia en el campo scheme . Revise la lista de código unitClassificationScheme para más detalles sobre cómo encontrar y usar identificadores del esquema en uso.

tender/items/0/unit/name

[string, null]

Nombre

Nombre de la unidad.

tender/items/0/unit/value

object

Valor

El valor monetario de una unidad.

tender/items/0/unit/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

tender/items/0/unit/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

tender/items/0/unit/uri

[string, null]

uri

URI

Un URI leíble por máquina para la unidad de medida, dada por el esquema.

tender/items/0/deliveryLocation

object

Ubicación de Entrega

La ubicación donde la actividad relacionada con esta licitación, contrato o licencia será entregada o se llevará a cabo.

tender/items/0/deliveryLocation/description

[string, null]

Descripción

Un nombre o descripción para esta ubicación. Esto puede incluir el(los) nombre(s) de la ubicación (o ubicaciones), o puede incluir una descripción legible de la ubicación a ser cubierta.

tender/items/0/deliveryLocation/geometry

object

Geometría

Seguimos el [estándar GeoJSON] (http://geojson.org/) para expresar información básica de ubicación, usando los valores de longitud, latitud y (opcionalmente) elevación en la proyección [WGS84] (https://en.wikipedia.org/wiki/World_Geodetic_System) (EPSG: 4326). Un punto de ubicación se puede identificar geocodificando una dirección de entrega. Para licencias de concesión, u otros contratos que cubran una ubicación en polígono que no esté contenida en un diccionario geográfico conocido, se pueden usar polígonos y polígonos múltiples.

tender/items/0/deliveryLocation/geometry/type

[string, null]

Tipo

El tipo de [Objeto Geométrico GeoJSON] (http://geojson.org/geojson-spec.html#geometry-objects) que se proporciona. Para proporcionar longitud, latitud y (opcionalmente) elevación, use 'Point', e ingrese una lista de [longitud, latitud] o [longitud, latitud, elevación] como el valor del campo de coordenadas: por ejemplo, [-122.085, 37.42].

tender/items/0/deliveryLocation/geometry/coordinates

array[[number, array]]

Coordenadas

La lista de puntos, ej. [longitud, latitud] o [longitud, latitud, elevación], o una lista anidada de puntos, para el objeto geométrico JSON que está siendo descrito. La longitud y latitud deben ser expresadas en grados decimales en la proyección WGS84 (EPSG:4326).

tender/items/0/deliveryLocation/gazetteer

object

Diccionario Geográfico

Identificadores de un diccionario geográfico (un índice o directorio geográfico) para la ubicación.

tender/items/0/deliveryLocation/gazetteer/scheme

[string, null]

Esquema de diccionario geográfico

El identificador del diccionario geográfico. La lista de códigos locationGazetteers.csv provee detalles de servicios, si están disponibles, que pueden resolver una entrada del diccionario geográfico para proveer nombres de ubicación.

tender/items/0/deliveryLocation/gazetteer/identifiers

array[[string]]

Identificadores

Una lista de uno o más códigos tomados del diccionario geográfico indicado en el campo scheme.

tender/items/0/deliveryLocation/uri

[string, null]

URI

Un URI a una descripción más detallada de la ubicación de la actividad. Esto puede ser un documento legible por el usuario con información sobre la ubicación o una descripción legible por computadora de la ubicación.

tender/items/0/deliveryAddress

object

Dirección de Entrega

La dirección en la que bienes y servicios relacionados con esta licitación, contrato o licencia serán entregados.

tender/items/0/deliveryAddress/streetAddress

[string, null]

Dirección

La dirección de la calle. Por ejemplo: 1600 Amphitheatre Pkwy.

tender/items/0/deliveryAddress/locality

[string, null]

Localidad

La localidad. Por ejemplo: Mountain View.

tender/items/0/deliveryAddress/region

[string, null]

Región

La región. Por ejemplo: CA.

tender/items/0/deliveryAddress/postalCode

[string, null]

Código postal

El código postal. Por ejemplo: 94043

tender/items/0/deliveryAddress/countryName

[string, null]

País

El nombre del país. Por ejemplo: Estados Unidos.

tender/value

object

Valor

El valor máximo estimado de la contratación. Un valor negativo indica que el proceso de contratación puede incluir pagos del proveedor al comprador (usado comúnmente en contratos de concesión).

tender/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

tender/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

tender/minValue

object

Valor mínimo

El valor mínimo estimado de la contratación. Un valor negativo indica que el proceso de contratación puede incluir pagos del proveedor al comprador (usado comúnmente en contratos de concesión).

tender/minValue/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

tender/minValue/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

tender/procurementMethod

[string, null]

Método de contratación

El método de adquisición, de la lista de código cerrada method.

tender/procurementMethodDetails

[string, null]

Detalles del método de contratación

Detalles adicionales sobre el método de adquisiciones utilizado. Este campo puede usarse para dar el nombre local del método de adquisición particular que se utilizó.

tender/procurementMethodRationale

[string, null]

Justificación para el método de contratación

Justificación para el método de compra elegido. Esto es especialmente importante para dar una justificación en el caso de licitaciones limitadas o adjudicaciones directas.

tender/mainProcurementCategory

[string, null]

Categoría principal de contratación

La principal categoría describiendo el objeto principal de este proceso de contrataciones, de la lista de código cerrada procurementCategory.

tender/additionalProcurementCategories

array[string]

Categorías adicionales de contratación

Cualquier categoría adicional que describe los objetos del proceso de contrataciones, utilizando la lista de código abierta extendedProcurementCategory.

tender/awardCriteria

[string, null]

Criterios de adjudicación

Los criterios de adjudicación para esta compra, utilizando la lista de código abierta awardCriteria.

tender/awardCriteriaDetails

[string, null]

Detalles de los criterios de adjudicación

Cualquier detalle o información adicional sobre la adjudicación o criterios de selección.

tender/submissionMethod

array[string]

Método de presentación

Los métodos por los cuales se entregan las ofertas, utilizando la lista de código abierta submissionMethod.

tender/submissionMethodDetails

[string, null]

Detalles del método de presentación

Cualquier detalle o más información sobre el método de entrega. Esto puede incluir la dirección, correo electrónico o servicio en línea en el cual se entregan las ofertas, y cualquier requisito especial que debe de seguirse para entregarlas.

tender/tenderPeriod

object

Periodo de licitación

El periodo cuando la licitación está abierta para la recepción de las propuestas. La fecha de final es la fecha de cierre de recepción de las propuestas.

tender/tenderPeriod/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

tender/tenderPeriod/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

tender/tenderPeriod/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

tender/tenderPeriod/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

tender/enquiryPeriod

object

Periodo de consulta

El periodo durante el cual los postulantes potenciales pueden hacer preguntas o solicitudes de aclaración a la entidad que gestiona el proceso de contratación. Los detalles de cómo enviar solicitudes deben especificarse en documentos de notificaciones adjuntos o en el campo submissionMethodDetails. Las fechas estructuradas para cuando se dará respuesta a las preguntas se puede proveer usando hitos de la licitación.

tender/enquiryPeriod/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

tender/enquiryPeriod/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

tender/enquiryPeriod/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

tender/enquiryPeriod/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

tender/hasEnquiries

[boolean, null]

¿Tiene consultas?

Un campo true/false para indicar si se recibieron consultas durante el proceso de licitación. La información estructurada sobre preguntas que se recibieron y sus respuestas pueden proveerse usando la extensión de consultas.

tender/eligibilityCriteria

[string, null]

Criterios de elegibilidad

Una descripción de los criterios de elegibilidad para proveedores potenciales. Requisitos y condiciones que deben cumplir los interesados para participar en el procedimiento de contratación.

tender/awardPeriod

object

Periodo de evaluación y adjudicación

El período para tomar decisiones relacionados a la adjudicación del contrato. La fecha final debe de indicar la fecha en que se debe finalizar la decisión de adjudicación. La fecha de inicio puede usarse para indicar el comienzo de un período de evaluación.

tender/awardPeriod/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

tender/awardPeriod/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

tender/awardPeriod/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

tender/awardPeriod/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

tender/contractPeriod

object

Periodo de contrato

El periodo sobre el cual se estima el contrato o requiere que esté activo. Si la licitación no especifica fechas, se puede usar el campo de duración.

tender/contractPeriod/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

tender/contractPeriod/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

tender/contractPeriod/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

tender/contractPeriod/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

tender/numberOfTenderers

[integer, null]

Número de licitantes

El número total de propuestas recibidas.

tender/tenderers

array[Referencia de la organización]

Licitantes

Todas las partes que hacen una oferta en una licitación. Información más detallada sobre las ofertas y la organización que hace la oferta puede proveerse usando la extensión Bid.

tender/tenderers/0/name

[string, null]

Nombre de la Organización

El nombre de la parte involucrada al que se hace referencia. Este debe de ser igual al nombre de una entrada en la sección de partes involucradas.

tender/tenderers/0/id

[string, integer]

ID de Organización

El id de una parte involucrada a la que se hace referencia. Este debe de ser igual al id de una entrada en la sección de partes involucradas.

tender/tenderers/0/identifier

object

Identificador principal

El identificador primario para esta organización o participante. Son preferibles los identificadores que identifican a una sola entidad legal. Consulta la guía de identificadores de organización para encontrar el esquema preferido y el identificador que usarás.

tender/tenderers/0/identifier/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

tender/tenderers/0/identifier/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

tender/tenderers/0/identifier/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

tender/tenderers/0/identifier/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

tender/tenderers/0/address

object

Dirección

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

tender/tenderers/0/address/streetAddress

[string, null]

Dirección

La dirección de la calle. Por ejemplo: 1600 Amphitheatre Pkwy.

tender/tenderers/0/address/locality

[string, null]

Localidad

La localidad. Por ejemplo: Mountain View.

tender/tenderers/0/address/region

[string, null]

Región

La región. Por ejemplo: CA.

tender/tenderers/0/address/postalCode

[string, null]

Código postal

El código postal. Por ejemplo: 94043

tender/tenderers/0/address/countryName

[string, null]

País

El nombre del país. Por ejemplo: Estados Unidos.

tender/tenderers/0/additionalIdentifiers

array[Identificador]

Identificadores adicionales

(Obsoleto fuera de la sección de parties) Una lista adicional/suplementaria de identificadores para la organización, utilizando la guía de identificadores de organizaciones. Esto puede usarse para dar un identificador utilizado internamente por esta organización además del identificador primario legal de la entidad.

tender/tenderers/0/additionalIdentifiers/0/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

tender/tenderers/0/additionalIdentifiers/0/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

tender/tenderers/0/additionalIdentifiers/0/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

tender/tenderers/0/additionalIdentifiers/0/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

tender/tenderers/0/contactPoint

object

Punto de contacto

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

tender/tenderers/0/contactPoint/name

[string, null]

Nombre

El nombre de la persona de contacto, departamento o punto de contacto en relación a este proceso de contratación.

tender/tenderers/0/contactPoint/email

[string, null]

Correo electrónico

La dirección de correo del punto o persona de contacto.

tender/tenderers/0/contactPoint/telephone

[string, null]

Teléfono

El número de teléfono del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

tender/tenderers/0/contactPoint/faxNumber

[string, null]

Número de fax

El número de fax del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

tender/tenderers/0/contactPoint/url

[string, null]

uri

URL

Una dirección web para el punto o persona de contacto.

tender/documents

array[Documento]

Documentos

Todos los documentos y archivos adjuntos relacionados a la licitación, incluyendo cualquier aviso. Vea la lista de código documentType para detalles de documentos potenciales para incluir. Documentos comunes incluyen avisos oficiales de licitación, especificaciones técnicas, criterios de evaluación, y conforme avance el proceso de licitación, las aclaraciones y respuestas a consultas.

tender/documents/0/id

[string, integer]

Required

ID

Identificador local y único para este documento. Este campo se utiliza para darle seguimiento a las múltiples versiones de un documento a través de la compilación desde entrega a mecanismo de registro (record).

tender/documents/0/documentType

[string, null]

Tipo de Documento

Una clasificación del documento descrito, utilizando la lista de código abierto documentType

tender/documents/0/title

[string, null]

Título

El título del documento.

tender/documents/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción corta del documento. Se recomienda que las descripciones no excedan 250 palabras. En el caso en que el documento no esté accesible en línea, el campo de descripción puede utilizarse para describir los arreglos necesarios para obtener una copia del documento.

tender/documents/0/url

[string, null]

uri

URL

Un enlace directo al documento o archivo adjunto. El servidor que da acceso a este documento debe de estar configurado para reportar correctamente el tipo MIME de documento.

tender/documents/0/datePublished

[string, null]

date-time

Fecha de publicación

La fecha de publicación del documento. Esto es particularmente importante para documentos relevantes desde el punto de vista legal, como los avisos de licitación.

tender/documents/0/dateModified

[string, null]

date-time

Fecha de modificación

Fecha en que se modificó por última vez el documento.

tender/documents/0/format

[string, null]

Formato

El formato del documento, utilizando la lista de códigos abierta IANA Media Types (vea los valores en la columna 'Template'), o utilizando el código 'offline/print' si el documento descrito se publica offline. Por ejemplo, páginas web tienen el formato 'text/html'.

tender/documents/0/language

[string, null]

Idioma

El lenguaje del documento enlazado utilizando ya sea dos letras ISO639-1, o etiquetas de lenguage BCP47 extendidas. El uso de de códigos de dos letras de ISO639-1 es recomendado a menos de que haya una necesidad de usuario clara para distinguir sobre el sub-tipo de lenguaje.

tender/documents/0/pageStart

[string, null]

Inicio de página

Cuando la información mencionada exista dentro de un documento grande, se debe indicar la primera página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

tender/documents/0/pageEnd

[string, null]

Fin de página

Cuando la información mencionada existe dentro de un documento grande, se debe indicar la última página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

tender/documents/0/accessDetails

[string, null]

Detalles de acceso

Una descripción de cualquier arreglo especial necesitado para acceder a estos documentos, por ejemplo: registrarse para acceder, pagar una tarifa o visitar un lugar para inspeccionar el documento.

tender/documents/0/accessDetailsURL

[string, null]

uri

URL de detalles de acceso

Una dirección web para obtener información sobre cualquier disposición especial necesaria para acceder al documento.

tender/documents/0/author

[string, null]

Autor

Los nombres de los autores del documento.

tender/documents/0/unofficialTranslations

array[string]

Traducciones no oficiales

Los idiomas en los que están disponibles las traducciones no oficiales del documento, de la lista de códigos abierta lenguaje. Se permite una etiqueta de lenguaje BCP47, si hay una necesidad del usuario para la información adicional.

tender/milestones

array[Hito]

Hitos

Una lista de hitos asociados con la licitación.

tender/milestones/0/id

[string, integer]

Required

ID

Un identificador local para este hito, único dentro de este bloque. Este campo se usa para llevar registro de múltiples revisiones de un hito a través de la compilación de entrega a mecanismo de registro.

tender/milestones/0/title

[string, null]

Título

Título del hito

tender/milestones/0/type

[string, null]

Tipo de hito

La naturaleza del hito, utilizando la lista de código abierto milestoneType

tender/milestones/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción del hito.

tender/milestones/0/code

[string, null]

Código de hito

Los códigos de hito pueden usarse para seguir eventos específicos que toman lugar para un tipo particular de proceso de contrataciones. Por ejemplo, un código de 'approvalLetter' puede usarse para permitir a las aplicaciones entender que el hito representa una fecha cuando el approvalLetter debe entregarse o firmarse.

tender/milestones/0/dueDate

[string, null]

date-time

Fecha límite

La fecha límite del hito.

tender/milestones/0/dateMet

[string, null]

date-time

Fecha de cumplimiento

La fecha en que el hito se cumplió.

tender/milestones/0/dateModified

[string, null]

date-time

Fecha de modificación

La fecha en que el hito fue revisado o modificado y se cambió el estado o se confirmó que continuaba siendo correcto.

tender/milestones/0/status

[string, null]

Estado

El estatus que se realizó en la fecha en dateModified, de la lista de código cerrada milestoneStatus.

tender/milestones/0/documents

array[Documento]

Documentos

Lista de documentos asociados con este hito (Obsoleta en 1.1).

tender/milestones/0/documents/0/id

[string, integer]

Required

ID

Identificador local y único para este documento. Este campo se utiliza para darle seguimiento a las múltiples versiones de un documento a través de la compilación desde entrega a mecanismo de registro (record).

tender/milestones/0/documents/0/documentType

[string, null]

Tipo de Documento

Una clasificación del documento descrito, utilizando la lista de código abierto documentType

tender/milestones/0/documents/0/title

[string, null]

Título

El título del documento.

tender/milestones/0/documents/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción corta del documento. Se recomienda que las descripciones no excedan 250 palabras. En el caso en que el documento no esté accesible en línea, el campo de descripción puede utilizarse para describir los arreglos necesarios para obtener una copia del documento.

tender/milestones/0/documents/0/url

[string, null]

uri

URL

Un enlace directo al documento o archivo adjunto. El servidor que da acceso a este documento debe de estar configurado para reportar correctamente el tipo MIME de documento.

tender/milestones/0/documents/0/datePublished

[string, null]

date-time

Fecha de publicación

La fecha de publicación del documento. Esto es particularmente importante para documentos relevantes desde el punto de vista legal, como los avisos de licitación.

tender/milestones/0/documents/0/dateModified

[string, null]

date-time

Fecha de modificación

Fecha en que se modificó por última vez el documento.

tender/milestones/0/documents/0/format

[string, null]

Formato

El formato del documento, utilizando la lista de códigos abierta IANA Media Types (vea los valores en la columna 'Template'), o utilizando el código 'offline/print' si el documento descrito se publica offline. Por ejemplo, páginas web tienen el formato 'text/html'.

tender/milestones/0/documents/0/language

[string, null]

Idioma

El lenguaje del documento enlazado utilizando ya sea dos letras ISO639-1, o etiquetas de lenguage BCP47 extendidas. El uso de de códigos de dos letras de ISO639-1 es recomendado a menos de que haya una necesidad de usuario clara para distinguir sobre el sub-tipo de lenguaje.

tender/milestones/0/documents/0/pageStart

[string, null]

Inicio de página

Cuando la información mencionada exista dentro de un documento grande, se debe indicar la primera página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

tender/milestones/0/documents/0/pageEnd

[string, null]

Fin de página

Cuando la información mencionada existe dentro de un documento grande, se debe indicar la última página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

tender/milestones/0/documents/0/accessDetails

[string, null]

Detalles de acceso

Una descripción de cualquier arreglo especial necesitado para acceder a estos documentos, por ejemplo: registrarse para acceder, pagar una tarifa o visitar un lugar para inspeccionar el documento.

tender/milestones/0/documents/0/accessDetailsURL

[string, null]

uri

URL de detalles de acceso

Una dirección web para obtener información sobre cualquier disposición especial necesaria para acceder al documento.

tender/milestones/0/documents/0/author

[string, null]

Autor

Los nombres de los autores del documento.

tender/milestones/0/documents/0/unofficialTranslations

array[string]

Traducciones no oficiales

Los idiomas en los que están disponibles las traducciones no oficiales del documento, de la lista de códigos abierta lenguaje. Se permite una etiqueta de lenguaje BCP47, si hay una necesidad del usuario para la información adicional.

tender/amendments

array[Enmienda]

Enmiendas

Una enmienda de licitación es un cambio formal a los detalles de la misma y generalmente implica la publicación de una nueva entrega o aviso de una nueva licitación. La justificación y descripción de los cambios realizados pueden ser proveídos aquí.

tender/amendments/0/date

[string, null]

date-time

Fecha de enmienda

La fecha de esta enmienda.

tender/amendments/0/rationale

[string, null]

Justificación

Una explicación de la enmienda.

tender/amendments/0/id

[string, null]

ID

Un identificador para esta enmienda: comúnmente el número de enmienda

tender/amendments/0/description

[string, null]

Descripción

Un texto libre o semi estructurado, describiendo los cambios hechos en esta enmienda.

tender/amendments/0/amendsReleaseID

[string, null]

Entrega enmendada (identificador)

Provee el identificador (release.id) de la entrega OCDS (de este proceso de contratación) que provee los valores para este proceso de contratación antes de realizada la enmienda.

tender/amendments/0/releaseID

[string, null]

Entrega de enmienda (identificador)

Provee el identificador (release.id) de la entrega OCDS (de este proceso de contratación) que provee los valores para este proceso de contratación después de realizada la enmienda.

tender/amendments/0/changes

array[object]

Campos enmendados

Una lista de cambios que describen los campos que cambiaron y sus valores previos. (Obsoleto en 1.1)

tender/amendments/0/changes/0/property

string

Propiedad

El nombre de propiedad que ha sido cambiado con relación al lugar donde se encuentra la enmienda. Por ejemplo si el valor del contrato ha cambiado, entonces los cambios en el contract.amendment serían value.amount.(Obsoleto en 1.1)

tender/amendment

object

Enmienda

El uso la propiedad de enmienda individual es obsoleto. Desde el OCDS 1.1 la información debe de proveerse en la lista de enmiendas.

tender/amendment/date

[string, null]

date-time

Fecha de enmienda

La fecha de esta enmienda.

tender/amendment/rationale

[string, null]

Justificación

Una explicación de la enmienda.

tender/amendment/id

[string, null]

ID

Un identificador para esta enmienda: comúnmente el número de enmienda

tender/amendment/description

[string, null]

Descripción

Un texto libre o semi estructurado, describiendo los cambios hechos en esta enmienda.

tender/amendment/amendsReleaseID

[string, null]

Entrega enmendada (identificador)

Provee el identificador (release.id) de la entrega OCDS (de este proceso de contratación) que provee los valores para este proceso de contratación antes de realizada la enmienda.

tender/amendment/releaseID

[string, null]

Entrega de enmienda (identificador)

Provee el identificador (release.id) de la entrega OCDS (de este proceso de contratación) que provee los valores para este proceso de contratación después de realizada la enmienda.

tender/amendment/changes

array[object]

Campos enmendados

Una lista de cambios que describen los campos que cambiaron y sus valores previos. (Obsoleto en 1.1)

tender/amendment/changes/0/property

string

Propiedad

El nombre de propiedad que ha sido cambiado con relación al lugar donde se encuentra la enmienda. Por ejemplo si el valor del contrato ha cambiado, entonces los cambios en el contract.amendment serían value.amount.(Obsoleto en 1.1)

tender/targets

array[Métrica]

Objetivos

Cualquier métrica objetivo para este proceso de contratación.

tender/targets/0/id

string

Required

Identificador

Un identificador para esta métrica. En algunos casos, esto puede extraerse de una lista de códigos de métricas requerida para este tipo de proceso de contratación, o en otros casos puede ser un identificador arbitrario.

tender/targets/0/title

[string, null]

Título

El título de esta métrica

tender/targets/0/description

[string, null]

Descripción

Una breve descripción de la métrica. Esto puede incluir pequeños detalles de los métodos de medición.

tender/targets/0/observations

array[Observación]

Observaciones

Una lista de valores objetivo o reales para esta métrica.

tender/targets/0/observations/0/id

string

Required

Identificador

Un identificador local para esta observación específica. Esto puede ser un identificador arbitrario, o podría ser un compuesto del identificador de métrica, y la fecha y otras dimensiones de esta observación.

tender/targets/0/observations/0/period

object

Periodo

El período en que esta observación se mide.

tender/targets/0/observations/0/period/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

tender/targets/0/observations/0/period/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

tender/targets/0/observations/0/period/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

tender/targets/0/observations/0/period/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

tender/targets/0/observations/0/value

object

Valor

Para métricas financieras, el valor de este pronóstico, objetivo u observación real.

tender/targets/0/observations/0/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

tender/targets/0/observations/0/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

tender/targets/0/observations/0/measure

[string, number, null]

Medida

Para las métricas no financieras, la medida de este pronóstico, objetivo o observación real. Las medidas pueden proporcionarse como texto libre o valores numéricos.

tender/targets/0/observations/0/unit

object

Unidad

Unidad

tender/targets/0/observations/0/unit/name

[string, null]

Nombre de la unidad

El nombre de la unidad.

tender/targets/0/observations/0/unit/scheme

[string, null]

Esquema

La lista de la cual se toman los identificadores de unidades de medida. Se recomienda utilizar el esquema 'UNCEFACT' y los códigos de la lista de la Recomendación 20 de la UN/CEFACT de "Códigos para Unidades de Medida Utilizadas en el Comercio Internacional".

tender/targets/0/observations/0/unit/id

[string, null]

ID

El identificador de la lista de códigos al que se hace referencia en el campo del esquema. Por ejemplo, con UNCEFACT, es el valor de la columna 'Common Code'. A partir de este identificador, las aplicaciones pueden buscar el nombre o símbolo legible por el ser humano para esta unidad de medida.

tender/targets/0/observations/0/unit/uri

[string, null]

uri

URI

Si el esquema utilizado provee una URI legible por computadora para esta unidad de medición, ésta puede proporcionarse.

tender/targets/0/observations/0/dimensions

object

Dimensiones

Cualquier número de dimensiones se puede registrar dentro de este objeto. Los nombres de dimensiones deben seguir las convenciones de OCDS de camelCase.

tender/targets/0/observations/0/notes

[string, null]

Notas

Cualquier nota sobre esta observación. Esto puede incluir información para aclaración.

tender/targets/0/observations/0/relatedImplementationMilestone

object

Hito de implementación relacionado

Un enlace al hito en la sección de implementación de OCDS a la cual se le relaciona esta observación de pronóstico, objetivo o real.

tender/targets/0/observations/0/relatedImplementationMilestone/id

string

Required

ID del hito

El ID del hito que se hace referencia, debe coincidir con el identificador de un hito descrito en alguna otra parte de una entrega sobre este proceso de contratación.

tender/targets/0/observations/0/relatedImplementationMilestone/title

[string, null]

Título del hito

El título del hito al que se hace referencia, debe coincidir con el título de un hito descrito en alguna otra parte en una entrega sobre este proceso de contratación.

awards

array[Adjudicación]

Adjudicaciones

Información de la fase adjudicación del proceso de contrataciones. Puede haber más de una adjudicación por proceso de contrataciones; por ejemplo, porque el contrato se divide entre diferentes proveedores, o porque es una oferta permanente.

awards/0/id

[string, integer]

Required

ID de Adjudicación

El identificador para esta adjudicación. Debe ser único y no debe cambiar en el Proceso de Contrataciones Abiertas del cual es parte (definido por un ocid único). Vea la guía de identificadores para más detalles.

awards/0/title

[string, null]

Título

Título de la adjudicación

awards/0/description

[string, null]

Descripción

Descripción de la adjudicación

awards/0/status

[string, null]

Estado de la Adjudicación

El status actual de la adjudicación, de la lista de código cerrada awardStatus.

awards/0/date

[string, null]

date-time

Fecha de adjudicación

La fecha de la adjudicación del contrato. Usualmente es la fecha en que se tomó la decisión de adjudicar.

awards/0/value

object

Valor

El valor o monto total de esta adjudicación. En el caso de un contracto marco este puede ser el estimado del valor total o valor máximo del acuerdo. Puede haber más de una adjudicación por proceso de contratación. Un valor negativo indica que la adjudicación puede implicar pagos del proveedor al comprador (comúnmente utilizado en contratos de concesiones).

awards/0/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

awards/0/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

awards/0/suppliers

array[Referencia de la organización]

Proveedores

Los proveedores adjudicados. Si hay diferentes proveedores adjudicados para los artículos del procedimiento de contratación, deberían ser separados en diferentes bloques de adjudicación.

awards/0/suppliers/0/name

[string, null]

Nombre de la Organización

El nombre de la parte involucrada al que se hace referencia. Este debe de ser igual al nombre de una entrada en la sección de partes involucradas.

awards/0/suppliers/0/id

[string, integer]

ID de Organización

El id de una parte involucrada a la que se hace referencia. Este debe de ser igual al id de una entrada en la sección de partes involucradas.

awards/0/suppliers/0/identifier

object

Identificador principal

El identificador primario para esta organización o participante. Son preferibles los identificadores que identifican a una sola entidad legal. Consulta la guía de identificadores de organización para encontrar el esquema preferido y el identificador que usarás.

awards/0/suppliers/0/identifier/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

awards/0/suppliers/0/identifier/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

awards/0/suppliers/0/identifier/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

awards/0/suppliers/0/identifier/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

awards/0/suppliers/0/address

object

Dirección

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

awards/0/suppliers/0/address/streetAddress

[string, null]

Dirección

La dirección de la calle. Por ejemplo: 1600 Amphitheatre Pkwy.

awards/0/suppliers/0/address/locality

[string, null]

Localidad

La localidad. Por ejemplo: Mountain View.

awards/0/suppliers/0/address/region

[string, null]

Región

La región. Por ejemplo: CA.

awards/0/suppliers/0/address/postalCode

[string, null]

Código postal

El código postal. Por ejemplo: 94043

awards/0/suppliers/0/address/countryName

[string, null]

País

El nombre del país. Por ejemplo: Estados Unidos.

awards/0/suppliers/0/additionalIdentifiers

array[Identificador]

Identificadores adicionales

(Obsoleto fuera de la sección de parties) Una lista adicional/suplementaria de identificadores para la organización, utilizando la guía de identificadores de organizaciones. Esto puede usarse para dar un identificador utilizado internamente por esta organización además del identificador primario legal de la entidad.

awards/0/suppliers/0/additionalIdentifiers/0/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

awards/0/suppliers/0/additionalIdentifiers/0/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

awards/0/suppliers/0/additionalIdentifiers/0/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

awards/0/suppliers/0/additionalIdentifiers/0/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

awards/0/suppliers/0/contactPoint

object

Punto de contacto

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

awards/0/suppliers/0/contactPoint/name

[string, null]

Nombre

El nombre de la persona de contacto, departamento o punto de contacto en relación a este proceso de contratación.

awards/0/suppliers/0/contactPoint/email

[string, null]

Correo electrónico

La dirección de correo del punto o persona de contacto.

awards/0/suppliers/0/contactPoint/telephone

[string, null]

Teléfono

El número de teléfono del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

awards/0/suppliers/0/contactPoint/faxNumber

[string, null]

Número de fax

El número de fax del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

awards/0/suppliers/0/contactPoint/url

[string, null]

uri

URL

Una dirección web para el punto o persona de contacto.

awards/0/items

array[Artículo]

Artículos Adjudicados

Los bienes y servicios adjudicados en esta adjudicación, desglosados en tipos de artículos de una clasificación preexistente cuando sea posible. Los artículos no deberían de estar duplicados, sino se debe especificar la cantidad.

awards/0/items/0/id

[string, integer]

Required

ID

Un identificador local al cual hacer referencia y con el cual unir los artículos. Debe de ser único en relación a los demás ítems del mismo proceso de contratación presentes en la matriz de artículos.

awards/0/items/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción de los bienes o servicios objetos del procedimiento de contratación.

awards/0/items/0/classification

object

Clasificación

La clasificación primaria para un artículo.

awards/0/items/0/classification/scheme

[string, null]

Esquema

Le schéma ou la liste de codes dont est tiré le code de classification. Pour les classifications de livrables, il utilise la liste de codes ouverte itemClassificationScheme.

awards/0/items/0/classification/id

[string, integer, null]

ID

El código de clasificación que se obtiene del esquema.

awards/0/items/0/classification/description

[string, null]

Descripción

Una descripción textual o título del código de clasificación.

awards/0/items/0/classification/uri

[string, null]

uri

URI

Un URI para identificar únicamente el código de clasificación.

awards/0/items/0/additionalClassifications

array[Clasificación]

Clasificaciones adicionales

Una lista de clasificaciones adicionales para el artículo.

awards/0/items/0/additionalClassifications/0/scheme

[string, null]

Esquema

Le schéma ou la liste de codes dont est tiré le code de classification. Pour les classifications de livrables, il utilise la liste de codes ouverte itemClassificationScheme.

awards/0/items/0/additionalClassifications/0/id

[string, integer, null]

ID

El código de clasificación que se obtiene del esquema.

awards/0/items/0/additionalClassifications/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción textual o título del código de clasificación.

awards/0/items/0/additionalClassifications/0/uri

[string, null]

uri

URI

Un URI para identificar únicamente el código de clasificación.

awards/0/items/0/quantity

[number, null]

Cantidad

El número de unidades que se dan.

awards/0/items/0/unit

object

Unidad

Una descripción de la unidad en la cual los suministros, servicios o trabajos están provistos (ej. horas, kilos) y el precio por unidad.

awards/0/items/0/unit/scheme

[string, null]

Esquema

La lista de la cual se obtienen los identificadores de unidades de medida, utilizando la lista de código abierta unitClassificationScheme. Se recomienda 'UNCEFACT'.

awards/0/items/0/unit/id

[string, null]

ID

El identificador de la lista de código a la que se hace referencia en el campo scheme . Revise la lista de código unitClassificationScheme para más detalles sobre cómo encontrar y usar identificadores del esquema en uso.

awards/0/items/0/unit/name

[string, null]

Nombre

Nombre de la unidad.

awards/0/items/0/unit/value

object

Valor

El valor monetario de una unidad.

awards/0/items/0/unit/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

awards/0/items/0/unit/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

awards/0/items/0/unit/uri

[string, null]

uri

URI

Un URI leíble por máquina para la unidad de medida, dada por el esquema.

awards/0/items/0/deliveryLocation

object

Ubicación de Entrega

La ubicación donde la actividad relacionada con esta licitación, contrato o licencia será entregada o se llevará a cabo.

awards/0/items/0/deliveryLocation/description

[string, null]

Descripción

Un nombre o descripción para esta ubicación. Esto puede incluir el(los) nombre(s) de la ubicación (o ubicaciones), o puede incluir una descripción legible de la ubicación a ser cubierta.

awards/0/items/0/deliveryLocation/geometry

object

Geometría

Seguimos el [estándar GeoJSON] (http://geojson.org/) para expresar información básica de ubicación, usando los valores de longitud, latitud y (opcionalmente) elevación en la proyección [WGS84] (https://en.wikipedia.org/wiki/World_Geodetic_System) (EPSG: 4326). Un punto de ubicación se puede identificar geocodificando una dirección de entrega. Para licencias de concesión, u otros contratos que cubran una ubicación en polígono que no esté contenida en un diccionario geográfico conocido, se pueden usar polígonos y polígonos múltiples.

awards/0/items/0/deliveryLocation/geometry/type

[string, null]

Tipo

El tipo de [Objeto Geométrico GeoJSON] (http://geojson.org/geojson-spec.html#geometry-objects) que se proporciona. Para proporcionar longitud, latitud y (opcionalmente) elevación, use 'Point', e ingrese una lista de [longitud, latitud] o [longitud, latitud, elevación] como el valor del campo de coordenadas: por ejemplo, [-122.085, 37.42].

awards/0/items/0/deliveryLocation/geometry/coordinates

array[[number, array]]

Coordenadas

La lista de puntos, ej. [longitud, latitud] o [longitud, latitud, elevación], o una lista anidada de puntos, para el objeto geométrico JSON que está siendo descrito. La longitud y latitud deben ser expresadas en grados decimales en la proyección WGS84 (EPSG:4326).

awards/0/items/0/deliveryLocation/gazetteer

object

Diccionario Geográfico

Identificadores de un diccionario geográfico (un índice o directorio geográfico) para la ubicación.

awards/0/items/0/deliveryLocation/gazetteer/scheme

[string, null]

Esquema de diccionario geográfico

El identificador del diccionario geográfico. La lista de códigos locationGazetteers.csv provee detalles de servicios, si están disponibles, que pueden resolver una entrada del diccionario geográfico para proveer nombres de ubicación.

awards/0/items/0/deliveryLocation/gazetteer/identifiers

array[[string]]

Identificadores

Una lista de uno o más códigos tomados del diccionario geográfico indicado en el campo scheme.

awards/0/items/0/deliveryLocation/uri

[string, null]

URI

Un URI a una descripción más detallada de la ubicación de la actividad. Esto puede ser un documento legible por el usuario con información sobre la ubicación o una descripción legible por computadora de la ubicación.

awards/0/items/0/deliveryAddress

object

Dirección de Entrega

La dirección en la que bienes y servicios relacionados con esta licitación, contrato o licencia serán entregados.

awards/0/items/0/deliveryAddress/streetAddress

[string, null]

Dirección

La dirección de la calle. Por ejemplo: 1600 Amphitheatre Pkwy.

awards/0/items/0/deliveryAddress/locality

[string, null]

Localidad

La localidad. Por ejemplo: Mountain View.

awards/0/items/0/deliveryAddress/region

[string, null]

Región

La región. Por ejemplo: CA.

awards/0/items/0/deliveryAddress/postalCode

[string, null]

Código postal

El código postal. Por ejemplo: 94043

awards/0/items/0/deliveryAddress/countryName

[string, null]

País

El nombre del país. Por ejemplo: Estados Unidos.

awards/0/contractPeriod

object

Periodo de contrato

El periodo por el cual se ha adjudicado el contrato.

awards/0/contractPeriod/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

awards/0/contractPeriod/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

awards/0/contractPeriod/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

awards/0/contractPeriod/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

awards/0/documents

array[Documento]

Documentos

Todos los documentos y archivos adjuntos relacionados con la adjudicación, incluyendo cualquier aviso o notificación.

awards/0/documents/0/id

[string, integer]

Required

ID

Identificador local y único para este documento. Este campo se utiliza para darle seguimiento a las múltiples versiones de un documento a través de la compilación desde entrega a mecanismo de registro (record).

awards/0/documents/0/documentType

[string, null]

Tipo de Documento

Una clasificación del documento descrito, utilizando la lista de código abierto documentType

awards/0/documents/0/title

[string, null]

Título

El título del documento.

awards/0/documents/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción corta del documento. Se recomienda que las descripciones no excedan 250 palabras. En el caso en que el documento no esté accesible en línea, el campo de descripción puede utilizarse para describir los arreglos necesarios para obtener una copia del documento.

awards/0/documents/0/url

[string, null]

uri

URL

Un enlace directo al documento o archivo adjunto. El servidor que da acceso a este documento debe de estar configurado para reportar correctamente el tipo MIME de documento.

awards/0/documents/0/datePublished

[string, null]

date-time

Fecha de publicación

La fecha de publicación del documento. Esto es particularmente importante para documentos relevantes desde el punto de vista legal, como los avisos de licitación.

awards/0/documents/0/dateModified

[string, null]

date-time

Fecha de modificación

Fecha en que se modificó por última vez el documento.

awards/0/documents/0/format

[string, null]

Formato

El formato del documento, utilizando la lista de códigos abierta IANA Media Types (vea los valores en la columna 'Template'), o utilizando el código 'offline/print' si el documento descrito se publica offline. Por ejemplo, páginas web tienen el formato 'text/html'.

awards/0/documents/0/language

[string, null]

Idioma

El lenguaje del documento enlazado utilizando ya sea dos letras ISO639-1, o etiquetas de lenguage BCP47 extendidas. El uso de de códigos de dos letras de ISO639-1 es recomendado a menos de que haya una necesidad de usuario clara para distinguir sobre el sub-tipo de lenguaje.

awards/0/documents/0/pageStart

[string, null]

Inicio de página

Cuando la información mencionada exista dentro de un documento grande, se debe indicar la primera página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

awards/0/documents/0/pageEnd

[string, null]

Fin de página

Cuando la información mencionada existe dentro de un documento grande, se debe indicar la última página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

awards/0/documents/0/accessDetails

[string, null]

Detalles de acceso

Una descripción de cualquier arreglo especial necesitado para acceder a estos documentos, por ejemplo: registrarse para acceder, pagar una tarifa o visitar un lugar para inspeccionar el documento.

awards/0/documents/0/accessDetailsURL

[string, null]

uri

URL de detalles de acceso

Una dirección web para obtener información sobre cualquier disposición especial necesaria para acceder al documento.

awards/0/documents/0/author

[string, null]

Autor

Los nombres de los autores del documento.

awards/0/documents/0/unofficialTranslations

array[string]

Traducciones no oficiales

Los idiomas en los que están disponibles las traducciones no oficiales del documento, de la lista de códigos abierta lenguaje. Se permite una etiqueta de lenguaje BCP47, si hay una necesidad del usuario para la información adicional.

awards/0/amendments

array[Enmienda]

Enmiendas

Una enmienda a la adjudicación es un cambio formal a los detalles de la adjudicación y generalmente implica la publicación de una nueva entrega o aviso de una nueva adjudicación. La justificación y descripción de los cambios realizados pueden ser proveídos aquí.

awards/0/amendments/0/date

[string, null]

date-time

Fecha de enmienda

La fecha de esta enmienda.

awards/0/amendments/0/rationale

[string, null]

Justificación

Una explicación de la enmienda.

awards/0/amendments/0/id

[string, null]

ID

Un identificador para esta enmienda: comúnmente el número de enmienda

awards/0/amendments/0/description

[string, null]

Descripción

Un texto libre o semi estructurado, describiendo los cambios hechos en esta enmienda.

awards/0/amendments/0/amendsReleaseID

[string, null]

Entrega enmendada (identificador)

Provee el identificador (release.id) de la entrega OCDS (de este proceso de contratación) que provee los valores para este proceso de contratación antes de realizada la enmienda.

awards/0/amendments/0/releaseID

[string, null]

Entrega de enmienda (identificador)

Provee el identificador (release.id) de la entrega OCDS (de este proceso de contratación) que provee los valores para este proceso de contratación después de realizada la enmienda.

awards/0/amendments/0/changes

array[object]

Campos enmendados

Una lista de cambios que describen los campos que cambiaron y sus valores previos. (Obsoleto en 1.1)

awards/0/amendments/0/changes/0/property

string

Propiedad

El nombre de propiedad que ha sido cambiado con relación al lugar donde se encuentra la enmienda. Por ejemplo si el valor del contrato ha cambiado, entonces los cambios en el contract.amendment serían value.amount.(Obsoleto en 1.1)

awards/0/amendment

object

Enmienda

El uso la propiedad de enmienda individual es obsoleto. Desde el OCDS 1.1 la información debe de proveerse en la lista de enmiendas.

awards/0/amendment/date

[string, null]

date-time

Fecha de enmienda

La fecha de esta enmienda.

awards/0/amendment/rationale

[string, null]

Justificación

Una explicación de la enmienda.

awards/0/amendment/id

[string, null]

ID

Un identificador para esta enmienda: comúnmente el número de enmienda

awards/0/amendment/description

[string, null]

Descripción

Un texto libre o semi estructurado, describiendo los cambios hechos en esta enmienda.

awards/0/amendment/amendsReleaseID

[string, null]

Entrega enmendada (identificador)

Provee el identificador (release.id) de la entrega OCDS (de este proceso de contratación) que provee los valores para este proceso de contratación antes de realizada la enmienda.

awards/0/amendment/releaseID

[string, null]

Entrega de enmienda (identificador)

Provee el identificador (release.id) de la entrega OCDS (de este proceso de contratación) que provee los valores para este proceso de contratación después de realizada la enmienda.

awards/0/amendment/changes

array[object]

Campos enmendados

Una lista de cambios que describen los campos que cambiaron y sus valores previos. (Obsoleto en 1.1)

awards/0/amendment/changes/0/property

string

Propiedad

El nombre de propiedad que ha sido cambiado con relación al lugar donde se encuentra la enmienda. Por ejemplo si el valor del contrato ha cambiado, entonces los cambios en el contract.amendment serían value.amount.(Obsoleto en 1.1)

awards/0/relatedBid

[string, null]

Oferta relacionada

Cuando se usan los detalles de la oferta, una referencia cruzada a la entrada en la lista de ofertas a la que se refiere esta adjudicación. Proporcione el identificador de oferta aquí.

awards/0/agreedMetrics

array[Métrica]

Métricas acordadas

Cualquier métrica objetivo establecida como parte de la adjudicación del contrato.

awards/0/agreedMetrics/0/id

string

Required

Identificador

Un identificador para esta métrica. En algunos casos, esto puede extraerse de una lista de códigos de métricas requerida para este tipo de proceso de contratación, o en otros casos puede ser un identificador arbitrario.

awards/0/agreedMetrics/0/title

[string, null]

Título

El título de esta métrica

awards/0/agreedMetrics/0/description

[string, null]

Descripción

Una breve descripción de la métrica. Esto puede incluir pequeños detalles de los métodos de medición.

awards/0/agreedMetrics/0/observations

array[Observación]

Observaciones

Una lista de valores objetivo o reales para esta métrica.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/id

string

Required

Identificador

Un identificador local para esta observación específica. Esto puede ser un identificador arbitrario, o podría ser un compuesto del identificador de métrica, y la fecha y otras dimensiones de esta observación.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/period

object

Periodo

El período en que esta observación se mide.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/period/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/period/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/period/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/period/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/value

object

Valor

Para métricas financieras, el valor de este pronóstico, objetivo u observación real.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/measure

[string, number, null]

Medida

Para las métricas no financieras, la medida de este pronóstico, objetivo o observación real. Las medidas pueden proporcionarse como texto libre o valores numéricos.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/unit

object

Unidad

Unidad

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/unit/name

[string, null]

Nombre de la unidad

El nombre de la unidad.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/unit/scheme

[string, null]

Esquema

La lista de la cual se toman los identificadores de unidades de medida. Se recomienda utilizar el esquema 'UNCEFACT' y los códigos de la lista de la Recomendación 20 de la UN/CEFACT de "Códigos para Unidades de Medida Utilizadas en el Comercio Internacional".

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/unit/id

[string, null]

ID

El identificador de la lista de códigos al que se hace referencia en el campo del esquema. Por ejemplo, con UNCEFACT, es el valor de la columna 'Common Code'. A partir de este identificador, las aplicaciones pueden buscar el nombre o símbolo legible por el ser humano para esta unidad de medida.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/unit/uri

[string, null]

uri

URI

Si el esquema utilizado provee una URI legible por computadora para esta unidad de medición, ésta puede proporcionarse.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/dimensions

object

Dimensiones

Cualquier número de dimensiones se puede registrar dentro de este objeto. Los nombres de dimensiones deben seguir las convenciones de OCDS de camelCase.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/notes

[string, null]

Notas

Cualquier nota sobre esta observación. Esto puede incluir información para aclaración.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/relatedImplementationMilestone

object

Hito de implementación relacionado

Un enlace al hito en la sección de implementación de OCDS a la cual se le relaciona esta observación de pronóstico, objetivo o real.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/relatedImplementationMilestone/id

string

Required

ID del hito

El ID del hito que se hace referencia, debe coincidir con el identificador de un hito descrito en alguna otra parte de una entrega sobre este proceso de contratación.

awards/0/agreedMetrics/0/observations/0/relatedImplementationMilestone/title

[string, null]

Título del hito

El título del hito al que se hace referencia, debe coincidir con el título de un hito descrito en alguna otra parte en una entrega sobre este proceso de contratación.

awards/0/evaluationIndicators

object

Evaluación de la opción APP

Indicadores clave que describen cómo la opción de APP ha sido evaluada por el gobierno.

awards/0/evaluationIndicators/riskPremium

[number, null]

Prima de riesgo

La prima de riesgo utilizada por el gobierno al evaluar la opción de APP, expresada como decimal (por ejemplo, 0,1) y no como porcentaje (por ejemplo, 10).

awards/0/evaluationIndicators/riskPremiumDetails

[string, null]

Detalles de la prima de riesgo

Detalles adicionales sobre la prima de riesgo utilizada: por ejemplo, la justificación.

awards/0/evaluationIndicators/discountRate

[number, null]

Tasa de descuento

La tasa de descuento utilizada por el gobierno al evaluar la opción de APP, expresada como decimal (por ejemplo, 0,1) y no como porcentaje (por ejemplo, 10).

awards/0/evaluationIndicators/discountRateDetails

[string, null]

Detalles de la tasa de descuento

Detalles adicionales sobre la tasa de descuento utilizada.

awards/0/evaluationIndicators/netPresentValue

object

Valor presente neto

El valor rebajado de las entradas de efectivo de una inversión menos el valor rebajado de sus salidas de efectivo.

awards/0/evaluationIndicators/netPresentValue/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

awards/0/evaluationIndicators/netPresentValue/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

awards/0/evaluationIndicators/netPresentValueDetails

[string, null]

Detalles del valor actual neto

Detalles adicionales sobre el cálculo del valor actual neto.

contracts

array[Contrato]

Contratos

Información de la fase de creación del contrato en el proceso de contratación.

contracts/0/id

[string, integer]

Required

ID del Contrato

El identificador para este contrato. Debe ser único y no debe cambiar en el Proceso de Contrataciones Abiertas del cual es parte (definido por un ocid único). Vea la guía de identificadores para más detalles.

contracts/0/awardID

[string, integer]

Required

ID de Adjudicación

El identificador de adjudicación (award.id) contra el cual se está expidiendo este contrato.

contracts/0/title

[string, null]

Título del contrato

Título del contrato

contracts/0/description

[string, null]

Descripción del contrato

Descripción del contrato

contracts/0/status

[string, null]

Estado del Contrato

El estatus actual del contrato, de la lista de código cerrada contractStatus.

contracts/0/period

object

Periodo

Las fechas de inicio y fin del contrato.

contracts/0/period/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

contracts/0/period/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

contracts/0/period/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

contracts/0/period/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

contracts/0/value

object

Valor

Un valor o monto total de este contrato. Un valor negativo indica que el contrato implicará pagos del proveedor al comprador (comúnmente usado en contratos de concesión).

contracts/0/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

contracts/0/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

contracts/0/items

array[Artículo]

Artículos Contratados

Los bienes, servicios y cualquier resultado intangible de este contrato. Nota: Si los artículos son los mismos que en la adjudicación, no los repita.

contracts/0/items/0/id

[string, integer]

Required

ID

Un identificador local al cual hacer referencia y con el cual unir los artículos. Debe de ser único en relación a los demás ítems del mismo proceso de contratación presentes en la matriz de artículos.

contracts/0/items/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción de los bienes o servicios objetos del procedimiento de contratación.

contracts/0/items/0/classification

object

Clasificación

La clasificación primaria para un artículo.

contracts/0/items/0/classification/scheme

[string, null]

Esquema

Le schéma ou la liste de codes dont est tiré le code de classification. Pour les classifications de livrables, il utilise la liste de codes ouverte itemClassificationScheme.

contracts/0/items/0/classification/id

[string, integer, null]

ID

El código de clasificación que se obtiene del esquema.

contracts/0/items/0/classification/description

[string, null]

Descripción

Una descripción textual o título del código de clasificación.

contracts/0/items/0/classification/uri

[string, null]

uri

URI

Un URI para identificar únicamente el código de clasificación.

contracts/0/items/0/additionalClassifications

array[Clasificación]

Clasificaciones adicionales

Una lista de clasificaciones adicionales para el artículo.

contracts/0/items/0/additionalClassifications/0/scheme

[string, null]

Esquema

Le schéma ou la liste de codes dont est tiré le code de classification. Pour les classifications de livrables, il utilise la liste de codes ouverte itemClassificationScheme.

contracts/0/items/0/additionalClassifications/0/id

[string, integer, null]

ID

El código de clasificación que se obtiene del esquema.

contracts/0/items/0/additionalClassifications/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción textual o título del código de clasificación.

contracts/0/items/0/additionalClassifications/0/uri

[string, null]

uri

URI

Un URI para identificar únicamente el código de clasificación.

contracts/0/items/0/quantity

[number, null]

Cantidad

El número de unidades que se dan.

contracts/0/items/0/unit

object

Unidad

Una descripción de la unidad en la cual los suministros, servicios o trabajos están provistos (ej. horas, kilos) y el precio por unidad.

contracts/0/items/0/unit/scheme

[string, null]

Esquema

La lista de la cual se obtienen los identificadores de unidades de medida, utilizando la lista de código abierta unitClassificationScheme. Se recomienda 'UNCEFACT'.

contracts/0/items/0/unit/id

[string, null]

ID

El identificador de la lista de código a la que se hace referencia en el campo scheme . Revise la lista de código unitClassificationScheme para más detalles sobre cómo encontrar y usar identificadores del esquema en uso.

contracts/0/items/0/unit/name

[string, null]

Nombre

Nombre de la unidad.

contracts/0/items/0/unit/value

object

Valor

El valor monetario de una unidad.

contracts/0/items/0/unit/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

contracts/0/items/0/unit/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

contracts/0/items/0/unit/uri

[string, null]

uri

URI

Un URI leíble por máquina para la unidad de medida, dada por el esquema.

contracts/0/items/0/deliveryLocation

object

Ubicación de Entrega

La ubicación donde la actividad relacionada con esta licitación, contrato o licencia será entregada o se llevará a cabo.

contracts/0/items/0/deliveryLocation/description

[string, null]

Descripción

Un nombre o descripción para esta ubicación. Esto puede incluir el(los) nombre(s) de la ubicación (o ubicaciones), o puede incluir una descripción legible de la ubicación a ser cubierta.

contracts/0/items/0/deliveryLocation/geometry

object

Geometría

Seguimos el [estándar GeoJSON] (http://geojson.org/) para expresar información básica de ubicación, usando los valores de longitud, latitud y (opcionalmente) elevación en la proyección [WGS84] (https://en.wikipedia.org/wiki/World_Geodetic_System) (EPSG: 4326). Un punto de ubicación se puede identificar geocodificando una dirección de entrega. Para licencias de concesión, u otros contratos que cubran una ubicación en polígono que no esté contenida en un diccionario geográfico conocido, se pueden usar polígonos y polígonos múltiples.

contracts/0/items/0/deliveryLocation/geometry/type

[string, null]

Tipo

El tipo de [Objeto Geométrico GeoJSON] (http://geojson.org/geojson-spec.html#geometry-objects) que se proporciona. Para proporcionar longitud, latitud y (opcionalmente) elevación, use 'Point', e ingrese una lista de [longitud, latitud] o [longitud, latitud, elevación] como el valor del campo de coordenadas: por ejemplo, [-122.085, 37.42].

contracts/0/items/0/deliveryLocation/geometry/coordinates

array[[number, array]]

Coordenadas

La lista de puntos, ej. [longitud, latitud] o [longitud, latitud, elevación], o una lista anidada de puntos, para el objeto geométrico JSON que está siendo descrito. La longitud y latitud deben ser expresadas en grados decimales en la proyección WGS84 (EPSG:4326).

contracts/0/items/0/deliveryLocation/gazetteer

object

Diccionario Geográfico

Identificadores de un diccionario geográfico (un índice o directorio geográfico) para la ubicación.

contracts/0/items/0/deliveryLocation/gazetteer/scheme

[string, null]

Esquema de diccionario geográfico

El identificador del diccionario geográfico. La lista de códigos locationGazetteers.csv provee detalles de servicios, si están disponibles, que pueden resolver una entrada del diccionario geográfico para proveer nombres de ubicación.

contracts/0/items/0/deliveryLocation/gazetteer/identifiers

array[[string]]

Identificadores

Una lista de uno o más códigos tomados del diccionario geográfico indicado en el campo scheme.

contracts/0/items/0/deliveryLocation/uri

[string, null]

URI

Un URI a una descripción más detallada de la ubicación de la actividad. Esto puede ser un documento legible por el usuario con información sobre la ubicación o una descripción legible por computadora de la ubicación.

contracts/0/items/0/deliveryAddress

object

Dirección de Entrega

La dirección en la que bienes y servicios relacionados con esta licitación, contrato o licencia serán entregados.

contracts/0/items/0/deliveryAddress/streetAddress

[string, null]

Dirección

La dirección de la calle. Por ejemplo: 1600 Amphitheatre Pkwy.

contracts/0/items/0/deliveryAddress/locality

[string, null]

Localidad

La localidad. Por ejemplo: Mountain View.

contracts/0/items/0/deliveryAddress/region

[string, null]

Región

La región. Por ejemplo: CA.

contracts/0/items/0/deliveryAddress/postalCode

[string, null]

Código postal

El código postal. Por ejemplo: 94043

contracts/0/items/0/deliveryAddress/countryName

[string, null]

País

El nombre del país. Por ejemplo: Estados Unidos.

contracts/0/dateSigned

[string, null]

date-time

Fecha de firma

La fecha en que se firmó el contrato. En el caso de múltiples firmas, la fecha de la última firma.

contracts/0/documents

array[Documento]

Documentos

Todos los documentos y archivos adjuntos relacionados con el contrato, incluyendo cualquier aviso o notificación.

contracts/0/documents/0/id

[string, integer]

Required

ID

Identificador local y único para este documento. Este campo se utiliza para darle seguimiento a las múltiples versiones de un documento a través de la compilación desde entrega a mecanismo de registro (record).

contracts/0/documents/0/documentType

[string, null]

Tipo de Documento

Una clasificación del documento descrito, utilizando la lista de código abierto documentType

contracts/0/documents/0/title

[string, null]

Título

El título del documento.

contracts/0/documents/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción corta del documento. Se recomienda que las descripciones no excedan 250 palabras. En el caso en que el documento no esté accesible en línea, el campo de descripción puede utilizarse para describir los arreglos necesarios para obtener una copia del documento.

contracts/0/documents/0/url

[string, null]

uri

URL

Un enlace directo al documento o archivo adjunto. El servidor que da acceso a este documento debe de estar configurado para reportar correctamente el tipo MIME de documento.

contracts/0/documents/0/datePublished

[string, null]

date-time

Fecha de publicación

La fecha de publicación del documento. Esto es particularmente importante para documentos relevantes desde el punto de vista legal, como los avisos de licitación.

contracts/0/documents/0/dateModified

[string, null]

date-time

Fecha de modificación

Fecha en que se modificó por última vez el documento.

contracts/0/documents/0/format

[string, null]

Formato

El formato del documento, utilizando la lista de códigos abierta IANA Media Types (vea los valores en la columna 'Template'), o utilizando el código 'offline/print' si el documento descrito se publica offline. Por ejemplo, páginas web tienen el formato 'text/html'.

contracts/0/documents/0/language

[string, null]

Idioma

El lenguaje del documento enlazado utilizando ya sea dos letras ISO639-1, o etiquetas de lenguage BCP47 extendidas. El uso de de códigos de dos letras de ISO639-1 es recomendado a menos de que haya una necesidad de usuario clara para distinguir sobre el sub-tipo de lenguaje.

contracts/0/documents/0/pageStart

[string, null]

Inicio de página

Cuando la información mencionada exista dentro de un documento grande, se debe indicar la primera página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

contracts/0/documents/0/pageEnd

[string, null]

Fin de página

Cuando la información mencionada existe dentro de un documento grande, se debe indicar la última página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

contracts/0/documents/0/accessDetails

[string, null]

Detalles de acceso

Una descripción de cualquier arreglo especial necesitado para acceder a estos documentos, por ejemplo: registrarse para acceder, pagar una tarifa o visitar un lugar para inspeccionar el documento.

contracts/0/documents/0/accessDetailsURL

[string, null]

uri

URL de detalles de acceso

Una dirección web para obtener información sobre cualquier disposición especial necesaria para acceder al documento.

contracts/0/documents/0/author

[string, null]

Autor

Los nombres de los autores del documento.

contracts/0/documents/0/unofficialTranslations

array[string]

Traducciones no oficiales

Los idiomas en los que están disponibles las traducciones no oficiales del documento, de la lista de códigos abierta lenguaje. Se permite una etiqueta de lenguaje BCP47, si hay una necesidad del usuario para la información adicional.

contracts/0/implementation

object

Implementación

La información relacionada con la implementación del contrato de acuerdo con las obligaciones definidas en el mismo.

contracts/0/implementation/transactions

array[Información de Transacción]

Transacciones

Una lista de transacciones de pago realizadas contra este contrato.

contracts/0/implementation/transactions/0/id

[string, integer]

Required

ID

Un identificador único para esta transacción de pago. Este identificador debe de permitir referenciar contra la fuente de datos provista. Para IATI esta es la referencia de transacción.

contracts/0/implementation/transactions/0/source

[string, null]

uri

Fuente de los Datos

Usado para apuntar a un Fiscal Data Package, un archivo IATI o una fuente legible por computadora o por un humano donde los usuarios puedan obtener más información sobre los identificadores de partida presupuestaria o identificadores de proyectos, provistos aquí.

contracts/0/implementation/transactions/0/date

[string, null]

date-time

Fecha

La fecha de la transacción

contracts/0/implementation/transactions/0/value

object

Valor

El monto o valor de la transacción.

contracts/0/implementation/transactions/0/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

contracts/0/implementation/transactions/0/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer

object

Pagador

Una referencia a la organización que provee los fondos para esta transacción de pago.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/name

[string, null]

Nombre de la Organización

El nombre de la parte involucrada al que se hace referencia. Este debe de ser igual al nombre de una entrada en la sección de partes involucradas.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/id

[string, integer]

ID de Organización

El id de una parte involucrada a la que se hace referencia. Este debe de ser igual al id de una entrada en la sección de partes involucradas.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/identifier

object

Identificador principal

El identificador primario para esta organización o participante. Son preferibles los identificadores que identifican a una sola entidad legal. Consulta la guía de identificadores de organización para encontrar el esquema preferido y el identificador que usarás.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/identifier/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/identifier/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/identifier/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/identifier/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/address

object

Dirección

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/address/streetAddress

[string, null]

Dirección

La dirección de la calle. Por ejemplo: 1600 Amphitheatre Pkwy.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/address/locality

[string, null]

Localidad

La localidad. Por ejemplo: Mountain View.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/address/region

[string, null]

Región

La región. Por ejemplo: CA.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/address/postalCode

[string, null]

Código postal

El código postal. Por ejemplo: 94043

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/address/countryName

[string, null]

País

El nombre del país. Por ejemplo: Estados Unidos.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/additionalIdentifiers

array[Identificador]

Identificadores adicionales

(Obsoleto fuera de la sección de parties) Una lista adicional/suplementaria de identificadores para la organización, utilizando la guía de identificadores de organizaciones. Esto puede usarse para dar un identificador utilizado internamente por esta organización además del identificador primario legal de la entidad.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/additionalIdentifiers/0/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/additionalIdentifiers/0/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/additionalIdentifiers/0/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/additionalIdentifiers/0/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/contactPoint

object

Punto de contacto

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/contactPoint/name

[string, null]

Nombre

El nombre de la persona de contacto, departamento o punto de contacto en relación a este proceso de contratación.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/contactPoint/email

[string, null]

Correo electrónico

La dirección de correo del punto o persona de contacto.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/contactPoint/telephone

[string, null]

Teléfono

El número de teléfono del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/contactPoint/faxNumber

[string, null]

Número de fax

El número de fax del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

contracts/0/implementation/transactions/0/payer/contactPoint/url

[string, null]

uri

URL

Una dirección web para el punto o persona de contacto.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee

object

Beneficiario

Una referencia a la organización que recibe los fondos en esta transacción.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/name

[string, null]

Nombre de la Organización

El nombre de la parte involucrada al que se hace referencia. Este debe de ser igual al nombre de una entrada en la sección de partes involucradas.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/id

[string, integer]

ID de Organización

El id de una parte involucrada a la que se hace referencia. Este debe de ser igual al id de una entrada en la sección de partes involucradas.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/identifier

object

Identificador principal

El identificador primario para esta organización o participante. Son preferibles los identificadores que identifican a una sola entidad legal. Consulta la guía de identificadores de organización para encontrar el esquema preferido y el identificador que usarás.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/identifier/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/identifier/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/identifier/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/identifier/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/address

object

Dirección

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/address/streetAddress

[string, null]

Dirección

La dirección de la calle. Por ejemplo: 1600 Amphitheatre Pkwy.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/address/locality

[string, null]

Localidad

La localidad. Por ejemplo: Mountain View.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/address/region

[string, null]

Región

La región. Por ejemplo: CA.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/address/postalCode

[string, null]

Código postal

El código postal. Por ejemplo: 94043

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/address/countryName

[string, null]

País

El nombre del país. Por ejemplo: Estados Unidos.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/additionalIdentifiers

array[Identificador]

Identificadores adicionales

(Obsoleto fuera de la sección de parties) Una lista adicional/suplementaria de identificadores para la organización, utilizando la guía de identificadores de organizaciones. Esto puede usarse para dar un identificador utilizado internamente por esta organización además del identificador primario legal de la entidad.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/additionalIdentifiers/0/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/additionalIdentifiers/0/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/additionalIdentifiers/0/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/additionalIdentifiers/0/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/contactPoint

object

Punto de contacto

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/contactPoint/name

[string, null]

Nombre

El nombre de la persona de contacto, departamento o punto de contacto en relación a este proceso de contratación.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/contactPoint/email

[string, null]

Correo electrónico

La dirección de correo del punto o persona de contacto.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/contactPoint/telephone

[string, null]

Teléfono

El número de teléfono del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/contactPoint/faxNumber

[string, null]

Número de fax

El número de fax del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

contracts/0/implementation/transactions/0/payee/contactPoint/url

[string, null]

uri

URL

Una dirección web para el punto o persona de contacto.

contracts/0/implementation/transactions/0/uri

[string, null]

uri

Información de gasto vinculado

Una URI apuntando directamente al registro legible por computadora sobre esta transacción.

contracts/0/implementation/transactions/0/amount

object

Monto

(Obsoleto en 1.1. Usar transaction.value) El valor de la transacción. Un valor negativo indica un reembolso o una corrección.

contracts/0/implementation/transactions/0/amount/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

contracts/0/implementation/transactions/0/amount/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

contracts/0/implementation/transactions/0/providerOrganization

object

Organización proveedora

(Obsoleto en 1.1. Usar transaction.payer.) El Identificador de Organización para la organización de la cuál se originan los fondos en esta transacción. Expresados siguiendo el estándar de Identificador Organizacional - consulta la documentación y la lista de códigos.

contracts/0/implementation/transactions/0/providerOrganization/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

contracts/0/implementation/transactions/0/providerOrganization/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

contracts/0/implementation/transactions/0/providerOrganization/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

contracts/0/implementation/transactions/0/providerOrganization/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

contracts/0/implementation/transactions/0/receiverOrganization

object

Organización receptora

(Obsoleto en 1.1. Usar transaction.payee.) El Identificador de Organización para la organización que recibe los fondos en esta transacción. Expresados siguiendo el estándar de Identificador Organizacional - consulta la documentación y la lista de códigos.

contracts/0/implementation/transactions/0/receiverOrganization/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

contracts/0/implementation/transactions/0/receiverOrganization/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

contracts/0/implementation/transactions/0/receiverOrganization/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

contracts/0/implementation/transactions/0/receiverOrganization/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

contracts/0/implementation/milestones

array[Hito]

Hitos

Cuando se completen los hitos, se deben de actualizar el estatus de los hitos y las fechas.

contracts/0/implementation/milestones/0/id

[string, integer]

Required

ID

Un identificador local para este hito, único dentro de este bloque. Este campo se usa para llevar registro de múltiples revisiones de un hito a través de la compilación de entrega a mecanismo de registro.

contracts/0/implementation/milestones/0/title

[string, null]

Título

Título del hito

contracts/0/implementation/milestones/0/type

[string, null]

Tipo de hito

La naturaleza del hito, utilizando la lista de código abierto milestoneType

contracts/0/implementation/milestones/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción del hito.

contracts/0/implementation/milestones/0/code

[string, null]

Código de hito

Los códigos de hito pueden usarse para seguir eventos específicos que toman lugar para un tipo particular de proceso de contrataciones. Por ejemplo, un código de 'approvalLetter' puede usarse para permitir a las aplicaciones entender que el hito representa una fecha cuando el approvalLetter debe entregarse o firmarse.

contracts/0/implementation/milestones/0/dueDate

[string, null]

date-time

Fecha límite

La fecha límite del hito.

contracts/0/implementation/milestones/0/dateMet

[string, null]

date-time

Fecha de cumplimiento

La fecha en que el hito se cumplió.

contracts/0/implementation/milestones/0/dateModified

[string, null]

date-time

Fecha de modificación

La fecha en que el hito fue revisado o modificado y se cambió el estado o se confirmó que continuaba siendo correcto.

contracts/0/implementation/milestones/0/status

[string, null]

Estado

El estatus que se realizó en la fecha en dateModified, de la lista de código cerrada milestoneStatus.

contracts/0/implementation/milestones/0/documents

array[Documento]

Documentos

Lista de documentos asociados con este hito (Obsoleta en 1.1).

contracts/0/implementation/milestones/0/documents/0/id

[string, integer]

Required

ID

Identificador local y único para este documento. Este campo se utiliza para darle seguimiento a las múltiples versiones de un documento a través de la compilación desde entrega a mecanismo de registro (record).

contracts/0/implementation/milestones/0/documents/0/documentType

[string, null]

Tipo de Documento

Una clasificación del documento descrito, utilizando la lista de código abierto documentType

contracts/0/implementation/milestones/0/documents/0/title

[string, null]

Título

El título del documento.

contracts/0/implementation/milestones/0/documents/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción corta del documento. Se recomienda que las descripciones no excedan 250 palabras. En el caso en que el documento no esté accesible en línea, el campo de descripción puede utilizarse para describir los arreglos necesarios para obtener una copia del documento.

contracts/0/implementation/milestones/0/documents/0/url

[string, null]

uri

URL

Un enlace directo al documento o archivo adjunto. El servidor que da acceso a este documento debe de estar configurado para reportar correctamente el tipo MIME de documento.

contracts/0/implementation/milestones/0/documents/0/datePublished

[string, null]

date-time

Fecha de publicación

La fecha de publicación del documento. Esto es particularmente importante para documentos relevantes desde el punto de vista legal, como los avisos de licitación.

contracts/0/implementation/milestones/0/documents/0/dateModified

[string, null]

date-time

Fecha de modificación

Fecha en que se modificó por última vez el documento.

contracts/0/implementation/milestones/0/documents/0/format

[string, null]

Formato

El formato del documento, utilizando la lista de códigos abierta IANA Media Types (vea los valores en la columna 'Template'), o utilizando el código 'offline/print' si el documento descrito se publica offline. Por ejemplo, páginas web tienen el formato 'text/html'.

contracts/0/implementation/milestones/0/documents/0/language

[string, null]

Idioma

El lenguaje del documento enlazado utilizando ya sea dos letras ISO639-1, o etiquetas de lenguage BCP47 extendidas. El uso de de códigos de dos letras de ISO639-1 es recomendado a menos de que haya una necesidad de usuario clara para distinguir sobre el sub-tipo de lenguaje.

contracts/0/implementation/milestones/0/documents/0/pageStart

[string, null]

Inicio de página

Cuando la información mencionada exista dentro de un documento grande, se debe indicar la primera página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

contracts/0/implementation/milestones/0/documents/0/pageEnd

[string, null]

Fin de página

Cuando la información mencionada existe dentro de un documento grande, se debe indicar la última página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

contracts/0/implementation/milestones/0/documents/0/accessDetails

[string, null]

Detalles de acceso

Una descripción de cualquier arreglo especial necesitado para acceder a estos documentos, por ejemplo: registrarse para acceder, pagar una tarifa o visitar un lugar para inspeccionar el documento.

contracts/0/implementation/milestones/0/documents/0/accessDetailsURL

[string, null]

uri

URL de detalles de acceso

Una dirección web para obtener información sobre cualquier disposición especial necesaria para acceder al documento.

contracts/0/implementation/milestones/0/documents/0/author

[string, null]

Autor

Los nombres de los autores del documento.

contracts/0/implementation/milestones/0/documents/0/unofficialTranslations

array[string]

Traducciones no oficiales

Los idiomas en los que están disponibles las traducciones no oficiales del documento, de la lista de códigos abierta lenguaje. Se permite una etiqueta de lenguaje BCP47, si hay una necesidad del usuario para la información adicional.

contracts/0/implementation/documents

array[Documento]

Documentos

Documentos y reportes que son parte de la fase de implementación, por ejemplo, reportes de auditoría y evaluación.

contracts/0/implementation/documents/0/id

[string, integer]

Required

ID

Identificador local y único para este documento. Este campo se utiliza para darle seguimiento a las múltiples versiones de un documento a través de la compilación desde entrega a mecanismo de registro (record).

contracts/0/implementation/documents/0/documentType

[string, null]

Tipo de Documento

Una clasificación del documento descrito, utilizando la lista de código abierto documentType

contracts/0/implementation/documents/0/title

[string, null]

Título

El título del documento.

contracts/0/implementation/documents/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción corta del documento. Se recomienda que las descripciones no excedan 250 palabras. En el caso en que el documento no esté accesible en línea, el campo de descripción puede utilizarse para describir los arreglos necesarios para obtener una copia del documento.

contracts/0/implementation/documents/0/url

[string, null]

uri

URL

Un enlace directo al documento o archivo adjunto. El servidor que da acceso a este documento debe de estar configurado para reportar correctamente el tipo MIME de documento.

contracts/0/implementation/documents/0/datePublished

[string, null]

date-time

Fecha de publicación

La fecha de publicación del documento. Esto es particularmente importante para documentos relevantes desde el punto de vista legal, como los avisos de licitación.

contracts/0/implementation/documents/0/dateModified

[string, null]

date-time

Fecha de modificación

Fecha en que se modificó por última vez el documento.

contracts/0/implementation/documents/0/format

[string, null]

Formato

El formato del documento, utilizando la lista de códigos abierta IANA Media Types (vea los valores en la columna 'Template'), o utilizando el código 'offline/print' si el documento descrito se publica offline. Por ejemplo, páginas web tienen el formato 'text/html'.

contracts/0/implementation/documents/0/language

[string, null]

Idioma

El lenguaje del documento enlazado utilizando ya sea dos letras ISO639-1, o etiquetas de lenguage BCP47 extendidas. El uso de de códigos de dos letras de ISO639-1 es recomendado a menos de que haya una necesidad de usuario clara para distinguir sobre el sub-tipo de lenguaje.

contracts/0/implementation/documents/0/pageStart

[string, null]

Inicio de página

Cuando la información mencionada exista dentro de un documento grande, se debe indicar la primera página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

contracts/0/implementation/documents/0/pageEnd

[string, null]

Fin de página

Cuando la información mencionada existe dentro de un documento grande, se debe indicar la última página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

contracts/0/implementation/documents/0/accessDetails

[string, null]

Detalles de acceso

Una descripción de cualquier arreglo especial necesitado para acceder a estos documentos, por ejemplo: registrarse para acceder, pagar una tarifa o visitar un lugar para inspeccionar el documento.

contracts/0/implementation/documents/0/accessDetailsURL

[string, null]

uri

URL de detalles de acceso

Una dirección web para obtener información sobre cualquier disposición especial necesaria para acceder al documento.

contracts/0/implementation/documents/0/author

[string, null]

Autor

Los nombres de los autores del documento.

contracts/0/implementation/documents/0/unofficialTranslations

array[string]

Traducciones no oficiales

Los idiomas en los que están disponibles las traducciones no oficiales del documento, de la lista de códigos abierta lenguaje. Se permite una etiqueta de lenguaje BCP47, si hay una necesidad del usuario para la información adicional.

contracts/0/implementation/charges

array[Cargo]

Cargos

Información sobre los ingresos que se recaudarán a través de cobros, según lo estipulado en el contrato o revisado posteriormente durante la vida del proyecto.

contracts/0/implementation/charges/0/id

string

Required

Identificador de cargo

Un identificador local para esta cargo específico. Este campo se utiliza para realizar un seguimiento de las revisiones de un cargo a través de varias publicaciones OCDS.

contracts/0/implementation/charges/0/title

[string, null]

Título del cargo

Un título descriptivo para este cobro,

contracts/0/implementation/charges/0/paidBy

[string, null]

Pagado por

¿Se trata de un cargo de usuario (pagado por empresas o ciudadanos que utilizan las facilidades proporcionadas por el contrato), o un cargo pagado por el gobierno?

contracts/0/implementation/charges/0/period

object

Periodo

El período al que se aplica este cargo.

contracts/0/implementation/charges/0/period/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

contracts/0/implementation/charges/0/period/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

contracts/0/implementation/charges/0/period/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

contracts/0/implementation/charges/0/period/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

contracts/0/implementation/charges/0/estimatedValue

object

Valor estimado

Cuál es el valor total estimado que se levantará de este cargo durante este período.

contracts/0/implementation/charges/0/estimatedValue/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

contracts/0/implementation/charges/0/estimatedValue/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

contracts/0/implementation/charges/0/actualValue

object

Valor real

En la sección de implementación, este campo puede ser actualizado con los ingresos totales recaudados de este cobro durante este período.

contracts/0/implementation/charges/0/actualValue/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

contracts/0/implementation/charges/0/actualValue/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

contracts/0/implementation/charges/0/notes

[string, null]

Notas

Cualquier nota sobre este cargo. Esto puede incluir información para aclaración.

contracts/0/implementation/metrics

array[Métrica]

Métrica

Resultados reportados de la entrega de los bienes, obras o servicios contratados.

contracts/0/implementation/metrics/0/id

string

Required

Identificador

Un identificador para esta métrica. En algunos casos, esto puede extraerse de una lista de códigos de métricas requerida para este tipo de proceso de contratación, o en otros casos puede ser un identificador arbitrario.

contracts/0/implementation/metrics/0/title

[string, null]

Título

El título de esta métrica

contracts/0/implementation/metrics/0/description

[string, null]

Descripción

Una breve descripción de la métrica. Esto puede incluir pequeños detalles de los métodos de medición.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations

array[Observación]

Observaciones

Una lista de valores objetivo o reales para esta métrica.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/id

string

Required

Identificador

Un identificador local para esta observación específica. Esto puede ser un identificador arbitrario, o podría ser un compuesto del identificador de métrica, y la fecha y otras dimensiones de esta observación.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/period

object

Periodo

El período en que esta observación se mide.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/period/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/period/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/period/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/period/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/value

object

Valor

Para métricas financieras, el valor de este pronóstico, objetivo u observación real.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/measure

[string, number, null]

Medida

Para las métricas no financieras, la medida de este pronóstico, objetivo o observación real. Las medidas pueden proporcionarse como texto libre o valores numéricos.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/unit

object

Unidad

Unidad

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/unit/name

[string, null]

Nombre de la unidad

El nombre de la unidad.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/unit/scheme

[string, null]

Esquema

La lista de la cual se toman los identificadores de unidades de medida. Se recomienda utilizar el esquema 'UNCEFACT' y los códigos de la lista de la Recomendación 20 de la UN/CEFACT de "Códigos para Unidades de Medida Utilizadas en el Comercio Internacional".

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/unit/id

[string, null]

ID

El identificador de la lista de códigos al que se hace referencia en el campo del esquema. Por ejemplo, con UNCEFACT, es el valor de la columna 'Common Code'. A partir de este identificador, las aplicaciones pueden buscar el nombre o símbolo legible por el ser humano para esta unidad de medida.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/unit/uri

[string, null]

uri

URI

Si el esquema utilizado provee una URI legible por computadora para esta unidad de medición, ésta puede proporcionarse.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/dimensions

object

Dimensiones

Cualquier número de dimensiones se puede registrar dentro de este objeto. Los nombres de dimensiones deben seguir las convenciones de OCDS de camelCase.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/notes

[string, null]

Notas

Cualquier nota sobre esta observación. Esto puede incluir información para aclaración.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/relatedImplementationMilestone

object

Hito de implementación relacionado

Un enlace al hito en la sección de implementación de OCDS a la cual se le relaciona esta observación de pronóstico, objetivo o real.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/relatedImplementationMilestone/id

string

Required

ID del hito

El ID del hito que se hace referencia, debe coincidir con el identificador de un hito descrito en alguna otra parte de una entrega sobre este proceso de contratación.

contracts/0/implementation/metrics/0/observations/0/relatedImplementationMilestone/title

[string, null]

Título del hito

El título del hito al que se hace referencia, debe coincidir con el título de un hito descrito en alguna otra parte en una entrega sobre este proceso de contratación.

contracts/0/implementation/performanceFailures

array[Divulgación de los fallos de funcionamiento]

Incumplimiento de divulgación

Una lista de incumplimientos de divulgación, detallando los incumplimientos para diferentes periodos y categorías.

contracts/0/implementation/performanceFailures/0/id

string

Required

Identificador

Un identificador local para esta categoría específica y el periodo de falla en el desempeño. Este campo se usa para llevar registro de las revisiones de un cargo a lo largo de varias entregas de OCDS.

contracts/0/implementation/performanceFailures/0/period

object

Periodo de falla en el desempeño

El periodo de notificación de los fallos de rendimiento.

contracts/0/implementation/performanceFailures/0/period/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

contracts/0/implementation/performanceFailures/0/period/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

contracts/0/implementation/performanceFailures/0/period/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

contracts/0/implementation/performanceFailures/0/period/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

contracts/0/implementation/performanceFailures/0/category

[string, null]

Categoría de la falla en el desempeño

La categoría de los fallos de rendimiento.

contracts/0/implementation/performanceFailures/0/events

[number, null]

Número de eventos

El número de fallos de rendimiento para este periodo y categoría.

contracts/0/implementation/performanceFailures/0/penaltyContracted

[string, null]

Penalización contractual

Descripción de la penalización o reducción prevista en el contrato para este periodo, categoría y número de fallos de incumplimiento.

contracts/0/implementation/performanceFailures/0/penaltyImposed

[string, null]

Penalización impuesta

Una descripción de la penalización o reducción impuesta para este periodo, categoría y número de fallos de incumplimiento.

contracts/0/implementation/performanceFailures/0/penaltyPaid

[boolean, null]

Penalización pagada

Si se ha pagado la penalización impuesta para este periodo, categoría y número de fallos de incumplimiento.

contracts/0/implementation/tariffs

array[Tarifa]

Tarifas

Las tarifas que se aplican durante la vida del proyecto. También se conoce como peajes o cargos de usuario. Éstos pueden ser copiados inicialmente de la sección del contrato y luego actualizados con cualquier revisión durante la vida de la fase de implementación.

contracts/0/implementation/tariffs/0/id

string

Required

Identificador

Un identificador local para esta tarifa específica. Este campo se utiliza para realizar un seguimiento de las revisiones de una tarifa a través de múltiples entregas de OCDS.

contracts/0/implementation/tariffs/0/title

[string, null]

Título

El título de esta tarifa.

contracts/0/implementation/tariffs/0/paidBy

[string, null]

Pagado por

¿Se trata de un cargo de usuario (pagado por empresas o ciudadanos que utilizan las facilidades proporcionadas por el contrato), o un cargo pagado por el gobierno?

contracts/0/implementation/tariffs/0/period

object

Periodo

El período al que se aplica esta tarifa.

contracts/0/implementation/tariffs/0/period/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

contracts/0/implementation/tariffs/0/period/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

contracts/0/implementation/tariffs/0/period/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

contracts/0/implementation/tariffs/0/period/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

contracts/0/implementation/tariffs/0/value

object

Valor

El precio por unidad de esta tarifa.

contracts/0/implementation/tariffs/0/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

contracts/0/implementation/tariffs/0/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

contracts/0/implementation/tariffs/0/unit

object

Unidad

La unidad contra la cual se cobra esta tarifa.

contracts/0/implementation/tariffs/0/unit/name

[string, null]

Nombre de la unidad

El nombre de la unidad a la que se cobra la tarifa. P.ej. Toneladas

contracts/0/implementation/tariffs/0/unit/scheme

[string, null]

Esquema

La lista de la cual se toman los identificadores de unidades de medida. Se recomienda utilizar el esquema 'UNCEFACT' y los códigos de la lista de la Recomendación 20 de la UN/CEFACT de "Códigos para Unidades de Medida Utilizadas en el Comercio Internacional".

contracts/0/implementation/tariffs/0/unit/id

[string, null]

ID

El identificador de la lista de códigos se hace referencia en la propiedad de esquema. Por ejemplo, con UNCEFACT, este es el valor de la columna "Common Code". A partir de este identificador, las aplicaciones pueden buscar el nombre o símbolo legible para humanos para esta unidad de medida.

contracts/0/implementation/tariffs/0/unit/uri

[string, null]

uri

URI

Si el esquema utilizado provee una URI legible por computadora para esta unidad de medición, ésta puede proporcionarse.

contracts/0/implementation/tariffs/0/dimensions

object

Dimensiones

Utilizado para capturar los diferentes desgloses en los cargos de la tarifa. Cualquier número de dimensiones se puede registrar dentro de este objeto. Los nombres de dimensiones deben seguir las convenciones de OCDS de camelCase.

contracts/0/implementation/tariffs/0/notes

[string, null]

Notas

Cualquier nota sobre esta partida de tarifas. Esto puede incluir información para aclaración.

contracts/0/relatedProcesses

array[Proceso Relacionado]

Procesos relacionados

Los detalles de procesos relacionados, por ejemplo, si el proceso es seguido por uno o más procesos de contrataciones, representados bajo diferentes identificadores de contrataciones abiertas (ocid). Esto se utiliza normalmente para referir a subcontratos o renovaciones y reemplazos de este contrato.

contracts/0/relatedProcesses/0/id

string

ID de relación

Un identificador local para esta relación, único dentro de esta lista.

contracts/0/relatedProcesses/0/relationship

array[string]

Relación

El tipo de relación, utilizando la lista de código abierta relatedProcess.

contracts/0/relatedProcesses/0/title

[string, null]

Título de proceso relacionado

El título del proceso relacionado, cuando se hace referencia a un proceso de contratación abierta, este debe de ser el mismo que el campo de tender/title en el proceso relacionado.

contracts/0/relatedProcesses/0/scheme

[string, null]

Esquema

El esquema de identificación usado por esta referencia cruzada, utilizando la lista de código abierta relatedProcessScheme.

contracts/0/relatedProcesses/0/identifier

[string, null]

Identificador

El identificador del proceso relacionado. Si el esquema es 'ocid', debe ser un ID de Open Contracting (odid).

contracts/0/relatedProcesses/0/uri

[string, null]

uri

URI de proceso relacionado

Una URI que apunta a un documento legible por computadora, entrega o paquete de registro que contenga el proceso relacionado identificado.

contracts/0/milestones

array[Hito]

Hitos del contrato

Una lista de hitos asociados con la terminación de este contrato.

contracts/0/milestones/0/id

[string, integer]

Required

ID

Un identificador local para este hito, único dentro de este bloque. Este campo se usa para llevar registro de múltiples revisiones de un hito a través de la compilación de entrega a mecanismo de registro.

contracts/0/milestones/0/title

[string, null]

Título

Título del hito

contracts/0/milestones/0/type

[string, null]

Tipo de hito

La naturaleza del hito, utilizando la lista de código abierto milestoneType

contracts/0/milestones/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción del hito.

contracts/0/milestones/0/code

[string, null]

Código de hito

Los códigos de hito pueden usarse para seguir eventos específicos que toman lugar para un tipo particular de proceso de contrataciones. Por ejemplo, un código de 'approvalLetter' puede usarse para permitir a las aplicaciones entender que el hito representa una fecha cuando el approvalLetter debe entregarse o firmarse.

contracts/0/milestones/0/dueDate

[string, null]

date-time

Fecha límite

La fecha límite del hito.

contracts/0/milestones/0/dateMet

[string, null]

date-time

Fecha de cumplimiento

La fecha en que el hito se cumplió.

contracts/0/milestones/0/dateModified

[string, null]

date-time

Fecha de modificación

La fecha en que el hito fue revisado o modificado y se cambió el estado o se confirmó que continuaba siendo correcto.

contracts/0/milestones/0/status

[string, null]

Estado

El estatus que se realizó en la fecha en dateModified, de la lista de código cerrada milestoneStatus.

contracts/0/milestones/0/documents

array[Documento]

Documentos

Lista de documentos asociados con este hito (Obsoleta en 1.1).

contracts/0/milestones/0/documents/0/id

[string, integer]

Required

ID

Identificador local y único para este documento. Este campo se utiliza para darle seguimiento a las múltiples versiones de un documento a través de la compilación desde entrega a mecanismo de registro (record).

contracts/0/milestones/0/documents/0/documentType

[string, null]

Tipo de Documento

Una clasificación del documento descrito, utilizando la lista de código abierto documentType

contracts/0/milestones/0/documents/0/title

[string, null]

Título

El título del documento.

contracts/0/milestones/0/documents/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción corta del documento. Se recomienda que las descripciones no excedan 250 palabras. En el caso en que el documento no esté accesible en línea, el campo de descripción puede utilizarse para describir los arreglos necesarios para obtener una copia del documento.

contracts/0/milestones/0/documents/0/url

[string, null]

uri

URL

Un enlace directo al documento o archivo adjunto. El servidor que da acceso a este documento debe de estar configurado para reportar correctamente el tipo MIME de documento.

contracts/0/milestones/0/documents/0/datePublished

[string, null]

date-time

Fecha de publicación

La fecha de publicación del documento. Esto es particularmente importante para documentos relevantes desde el punto de vista legal, como los avisos de licitación.

contracts/0/milestones/0/documents/0/dateModified

[string, null]

date-time

Fecha de modificación

Fecha en que se modificó por última vez el documento.

contracts/0/milestones/0/documents/0/format

[string, null]

Formato

El formato del documento, utilizando la lista de códigos abierta IANA Media Types (vea los valores en la columna 'Template'), o utilizando el código 'offline/print' si el documento descrito se publica offline. Por ejemplo, páginas web tienen el formato 'text/html'.

contracts/0/milestones/0/documents/0/language

[string, null]

Idioma

El lenguaje del documento enlazado utilizando ya sea dos letras ISO639-1, o etiquetas de lenguage BCP47 extendidas. El uso de de códigos de dos letras de ISO639-1 es recomendado a menos de que haya una necesidad de usuario clara para distinguir sobre el sub-tipo de lenguaje.

contracts/0/milestones/0/documents/0/pageStart

[string, null]

Inicio de página

Cuando la información mencionada exista dentro de un documento grande, se debe indicar la primera página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

contracts/0/milestones/0/documents/0/pageEnd

[string, null]

Fin de página

Cuando la información mencionada existe dentro de un documento grande, se debe indicar la última página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

contracts/0/milestones/0/documents/0/accessDetails

[string, null]

Detalles de acceso

Una descripción de cualquier arreglo especial necesitado para acceder a estos documentos, por ejemplo: registrarse para acceder, pagar una tarifa o visitar un lugar para inspeccionar el documento.

contracts/0/milestones/0/documents/0/accessDetailsURL

[string, null]

uri

URL de detalles de acceso

Una dirección web para obtener información sobre cualquier disposición especial necesaria para acceder al documento.

contracts/0/milestones/0/documents/0/author

[string, null]

Autor

Los nombres de los autores del documento.

contracts/0/milestones/0/documents/0/unofficialTranslations

array[string]

Traducciones no oficiales

Los idiomas en los que están disponibles las traducciones no oficiales del documento, de la lista de códigos abierta lenguaje. Se permite una etiqueta de lenguaje BCP47, si hay una necesidad del usuario para la información adicional.

contracts/0/amendments

array[Enmienda]

Enmiendas

Una enmienda de contrato es un cambio formal a los detalles del mismo y generalmente implica la publicación de una nueva entrega o aviso de una nueva licitación, así como de otros documentos de detallan el cambio. La razón y una descripción de los cambios realizados se pueden proveer aquí.

contracts/0/amendments/0/date

[string, null]

date-time

Fecha de enmienda

La fecha de esta enmienda.

contracts/0/amendments/0/rationale

[string, null]

Justificación

Una explicación de la enmienda.

contracts/0/amendments/0/id

[string, null]

ID

Un identificador para esta enmienda: comúnmente el número de enmienda

contracts/0/amendments/0/description

[string, null]

Descripción

Un texto libre o semi estructurado, describiendo los cambios hechos en esta enmienda.

contracts/0/amendments/0/amendsReleaseID

[string, null]

Entrega enmendada (identificador)

Provee el identificador (release.id) de la entrega OCDS (de este proceso de contratación) que provee los valores para este proceso de contratación antes de realizada la enmienda.

contracts/0/amendments/0/releaseID

[string, null]

Entrega de enmienda (identificador)

Provee el identificador (release.id) de la entrega OCDS (de este proceso de contratación) que provee los valores para este proceso de contratación después de realizada la enmienda.

contracts/0/amendments/0/changes

array[object]

Campos enmendados

Una lista de cambios que describen los campos que cambiaron y sus valores previos. (Obsoleto en 1.1)

contracts/0/amendments/0/changes/0/property

string

Propiedad

El nombre de propiedad que ha sido cambiado con relación al lugar donde se encuentra la enmienda. Por ejemplo si el valor del contrato ha cambiado, entonces los cambios en el contract.amendment serían value.amount.(Obsoleto en 1.1)

contracts/0/amendment

object

Enmienda

El uso la propiedad de enmienda individual es obsoleto. Desde el OCDS 1.1 la información debe de proveerse en la lista de enmiendas.

contracts/0/amendment/date

[string, null]

date-time

Fecha de enmienda

La fecha de esta enmienda.

contracts/0/amendment/rationale

[string, null]

Justificación

Una explicación de la enmienda.

contracts/0/amendment/id

[string, null]

ID

Un identificador para esta enmienda: comúnmente el número de enmienda

contracts/0/amendment/description

[string, null]

Descripción

Un texto libre o semi estructurado, describiendo los cambios hechos en esta enmienda.

contracts/0/amendment/amendsReleaseID

[string, null]

Entrega enmendada (identificador)

Provee el identificador (release.id) de la entrega OCDS (de este proceso de contratación) que provee los valores para este proceso de contratación antes de realizada la enmienda.

contracts/0/amendment/releaseID

[string, null]

Entrega de enmienda (identificador)

Provee el identificador (release.id) de la entrega OCDS (de este proceso de contratación) que provee los valores para este proceso de contratación después de realizada la enmienda.

contracts/0/amendment/changes

array[object]

Campos enmendados

Una lista de cambios que describen los campos que cambiaron y sus valores previos. (Obsoleto en 1.1)

contracts/0/amendment/changes/0/property

string

Propiedad

El nombre de propiedad que ha sido cambiado con relación al lugar donde se encuentra la enmienda. Por ejemplo si el valor del contrato ha cambiado, entonces los cambios en el contract.amendment serían value.amount.(Obsoleto en 1.1)

contracts/0/finance

array[Acuerdo de financiación]

Financiamiento

Información sobre las modalidades de financiación de este contrato.

contracts/0/finance/0/id

string

Required

ID

Un identificador para este acuerdo de financiamiento

contracts/0/finance/0/title

[string, null]

Título

Título breve de este acuerdo de financiamiento.

contracts/0/finance/0/description

[string, null]

Descripción

Una breve descripción de este acuerdo de financiación. Esto puede incluir detalles de tarifas de servicio, tarifas de compromiso, derechos de prestamista, acuerdos de intervención, garantías de tipo de cambio y, para préstamos sindicados, detalles de la sindicación y cualquier miembro del sindicato.

contracts/0/finance/0/value

object

Valor

El valor total de este financiamiento.

contracts/0/finance/0/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

contracts/0/finance/0/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

contracts/0/finance/0/financingParty

object

Organización financiera

La organización que proporciona este acuerdo de financiación.

contracts/0/finance/0/financingParty/name

[string, null]

Nombre de la Organización

El nombre de la parte involucrada al que se hace referencia. Este debe de ser igual al nombre de una entrada en la sección de partes involucradas.

contracts/0/finance/0/financingParty/id

[string, integer]

ID de Organización

El id de una parte involucrada a la que se hace referencia. Este debe de ser igual al id de una entrada en la sección de partes involucradas.

contracts/0/finance/0/financingParty/identifier

object

Identificador principal

El identificador primario para esta organización o participante. Son preferibles los identificadores que identifican a una sola entidad legal. Consulta la guía de identificadores de organización para encontrar el esquema preferido y el identificador que usarás.

contracts/0/finance/0/financingParty/identifier/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

contracts/0/finance/0/financingParty/identifier/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

contracts/0/finance/0/financingParty/identifier/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

contracts/0/finance/0/financingParty/identifier/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

contracts/0/finance/0/financingParty/address

object

Dirección

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

contracts/0/finance/0/financingParty/address/streetAddress

[string, null]

Dirección

La dirección de la calle. Por ejemplo: 1600 Amphitheatre Pkwy.

contracts/0/finance/0/financingParty/address/locality

[string, null]

Localidad

La localidad. Por ejemplo: Mountain View.

contracts/0/finance/0/financingParty/address/region

[string, null]

Región

La región. Por ejemplo: CA.

contracts/0/finance/0/financingParty/address/postalCode

[string, null]

Código postal

El código postal. Por ejemplo: 94043

contracts/0/finance/0/financingParty/address/countryName

[string, null]

País

El nombre del país. Por ejemplo: Estados Unidos.

contracts/0/finance/0/financingParty/additionalIdentifiers

array[Identificador]

Identificadores adicionales

(Obsoleto fuera de la sección de parties) Una lista adicional/suplementaria de identificadores para la organización, utilizando la guía de identificadores de organizaciones. Esto puede usarse para dar un identificador utilizado internamente por esta organización además del identificador primario legal de la entidad.

contracts/0/finance/0/financingParty/additionalIdentifiers/0/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

contracts/0/finance/0/financingParty/additionalIdentifiers/0/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

contracts/0/finance/0/financingParty/additionalIdentifiers/0/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

contracts/0/finance/0/financingParty/additionalIdentifiers/0/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

contracts/0/finance/0/financingParty/contactPoint

object

Punto de contacto

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

contracts/0/finance/0/financingParty/contactPoint/name

[string, null]

Nombre

El nombre de la persona de contacto, departamento o punto de contacto en relación a este proceso de contratación.

contracts/0/finance/0/financingParty/contactPoint/email

[string, null]

Correo electrónico

La dirección de correo del punto o persona de contacto.

contracts/0/finance/0/financingParty/contactPoint/telephone

[string, null]

Teléfono

El número de teléfono del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

contracts/0/finance/0/financingParty/contactPoint/faxNumber

[string, null]

Número de fax

El número de fax del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

contracts/0/finance/0/financingParty/contactPoint/url

[string, null]

uri

URL

Una dirección web para el punto o persona de contacto.

contracts/0/finance/0/financingPartyType

[string, null]

Tipo de organización financiera

El tipo de organización financiera, de la lista de códigos cerrada financePartyType.

contracts/0/finance/0/source

[string, null]

Fuente de financiamiento

La fuente de fondos para este acuerdo de financiación. Por ejemplo, el Fondo Verde para el Clima.

contracts/0/finance/0/assetClass

array[string]

Clase de activos

Las clases de activos utilizadas en este acuerdo de financiación, de la lista de códigos cerrada de activeClass.

contracts/0/finance/0/type

[string, null]

Tipo

El tipo de este acuerdo de financiación, de la lista de códigos de tipo de acuerdo de financiación cerrado.

contracts/0/finance/0/repaymentPriority

[string, null]

Prioridad de pago

El orden en el que se reembolsará la deuda en este acuerdo de financiación en caso de incumplimiento, de la lista de códigos cerrada debtRepaymentPriority.

contracts/0/finance/0/concessional

[boolean, null]

Concesional

Si este acuerdo de financiación se proporciona por debajo de la tasa de mercado para acelerar los objetivos climáticos o de desarrollo. También llamado financiamiento blando y financiamiento subsidiado.

contracts/0/finance/0/resultsBased

[boolean, null]

Basado en resultados

Si los pagos conforme a este acuerdo de financiación están supeditados al logro de resultados predefinidos.

contracts/0/finance/0/period

object

Periodo de financiamiento

El período cubierto por este acuerdo de financiación. También llamada madurez.

contracts/0/finance/0/period/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

contracts/0/finance/0/period/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

contracts/0/finance/0/period/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

contracts/0/finance/0/period/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

contracts/0/finance/0/paymentPeriod

object

Periodo de pago

El período durante el cual el prestatario en este acuerdo de financiación está obligado a realizar pagos.

contracts/0/finance/0/paymentPeriod/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

contracts/0/finance/0/paymentPeriod/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

contracts/0/finance/0/paymentPeriod/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

contracts/0/finance/0/paymentPeriod/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

contracts/0/finance/0/paymentFrequency

[number, null]

Frecuencia de pago (días)

La frecuencia de pago promedio (en días) de este acuerdo de financiamiento. Por ejemplo, 365 por año, 30,4 por mes o 1 por día.

contracts/0/finance/0/interestRate

object

Tasa de interés

La tasa de interés asociada con este financiamiento.

contracts/0/finance/0/interestRate/base

[string, number, null]

Base

La variable a la que se le suma un monto de margen adicional para obtener el monto del interés. Esto se puede especificar como un número fijo, como una variable conocida (por ejemplo, LIBOR o LIBOR+1%), o se puede omitir si el margen especifica la tasa de interés completa.

contracts/0/finance/0/interestRate/margin

[number, null]

Margen

La variable agregada a la base para dar el monto del interés, expresada como decimal (por ejemplo, 0,1) y no como porcentaje (por ejemplo, 10).

contracts/0/finance/0/interestRate/fixed

[boolean, null]

Tipo de interés fijo

Un campo booleano. Si este tipo de interés es fijo, se establece en true. De lo contrario, se establece en false.

contracts/0/finance/0/interestRate/notes

[string, null]

Notas

Notas explicativas sobre el tipo de interés.

contracts/0/finance/0/exchangeRateGuarantee

[boolean, null]

Garantías del tipo de cambio

Si existe una garantía de tipo de cambio asociada a esta fuente de financiación.

contracts/0/finance/0/stepInRights

[boolean, null]

Derechos de intervención

Si la provisión de esta financiación confiere derechos de paso a la organización financiera.

contracts/0/finance/0/relatedLots

array[string]

Lotes relacionados

Los identificadores de los lotes a los que se refiere este acuerdo de financiación.

contracts/0/agreedMetrics

array[Métrica]

Métricas acordadas

Cualquier métrica objetivo establecida como parte de los documentos del contrato.

contracts/0/agreedMetrics/0/id

string

Required

Identificador

Un identificador para esta métrica. En algunos casos, esto puede extraerse de una lista de códigos de métricas requerida para este tipo de proceso de contratación, o en otros casos puede ser un identificador arbitrario.

contracts/0/agreedMetrics/0/title

[string, null]

Título

El título de esta métrica

contracts/0/agreedMetrics/0/description

[string, null]

Descripción

Una breve descripción de la métrica. Esto puede incluir pequeños detalles de los métodos de medición.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations

array[Observación]

Observaciones

Una lista de valores objetivo o reales para esta métrica.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/id

string

Required

Identificador

Un identificador local para esta observación específica. Esto puede ser un identificador arbitrario, o podría ser un compuesto del identificador de métrica, y la fecha y otras dimensiones de esta observación.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/period

object

Periodo

El período en que esta observación se mide.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/period/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/period/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/period/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/period/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/value

object

Valor

Para métricas financieras, el valor de este pronóstico, objetivo u observación real.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/measure

[string, number, null]

Medida

Para las métricas no financieras, la medida de este pronóstico, objetivo o observación real. Las medidas pueden proporcionarse como texto libre o valores numéricos.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/unit

object

Unidad

Unidad

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/unit/name

[string, null]

Nombre de la unidad

El nombre de la unidad.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/unit/scheme

[string, null]

Esquema

La lista de la cual se toman los identificadores de unidades de medida. Se recomienda utilizar el esquema 'UNCEFACT' y los códigos de la lista de la Recomendación 20 de la UN/CEFACT de "Códigos para Unidades de Medida Utilizadas en el Comercio Internacional".

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/unit/id

[string, null]

ID

El identificador de la lista de códigos al que se hace referencia en el campo del esquema. Por ejemplo, con UNCEFACT, es el valor de la columna 'Common Code'. A partir de este identificador, las aplicaciones pueden buscar el nombre o símbolo legible por el ser humano para esta unidad de medida.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/unit/uri

[string, null]

uri

URI

Si el esquema utilizado provee una URI legible por computadora para esta unidad de medición, ésta puede proporcionarse.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/dimensions

object

Dimensiones

Cualquier número de dimensiones se puede registrar dentro de este objeto. Los nombres de dimensiones deben seguir las convenciones de OCDS de camelCase.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/notes

[string, null]

Notas

Cualquier nota sobre esta observación. Esto puede incluir información para aclaración.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/relatedImplementationMilestone

object

Hito de implementación relacionado

Un enlace al hito en la sección de implementación de OCDS a la cual se le relaciona esta observación de pronóstico, objetivo o real.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/relatedImplementationMilestone/id

string

Required

ID del hito

El ID del hito que se hace referencia, debe coincidir con el identificador de un hito descrito en alguna otra parte de una entrega sobre este proceso de contratación.

contracts/0/agreedMetrics/0/observations/0/relatedImplementationMilestone/title

[string, null]

Título del hito

El título del hito al que se hace referencia, debe coincidir con el título de un hito descrito en alguna otra parte en una entrega sobre este proceso de contratación.

contracts/0/riskAllocation

array[Riesgo]

Asignación de riesgos

Información sobre la asignación de los riesgos relacionados con el contrato.

contracts/0/riskAllocation/0/id

[string, integer]

Required

ID de riesgo

Un identificador local para este riesgo, único en este bloque. Este campo se utiliza para mantener el monitoreo de revisiones múltiples de un riesgo a través de la compilación desde la entrega hasta el registro.

contracts/0/riskAllocation/0/category

[string, null]

Categoría de riesgo

La categoría del riesgo, de la lista de códigos riskCategory.

contracts/0/riskAllocation/0/description

[string, null]

Descripción de riesgo

La descripción del riesgo.

contracts/0/riskAllocation/0/allocation

[string, null]

Asignación de riesgos

La parte del contrato que retiene el riesgo.

contracts/0/riskAllocation/0/notes

[string, null]

Notas de Riesgo

Notas adicionales sobre el riesgo, por ejemplo la justificación de la asignación.

contracts/0/signatories

array[Referencia de la organización]

Firmantes del contrato

Los firmantes del contrato. Cada firmante debe tener una entrada correspondiente en la lista de parties.

contracts/0/signatories/0/name

[string, null]

Nombre de la Organización

El nombre de la parte involucrada al que se hace referencia. Este debe de ser igual al nombre de una entrada en la sección de partes involucradas.

contracts/0/signatories/0/id

[string, integer]

ID de Organización

El id de una parte involucrada a la que se hace referencia. Este debe de ser igual al id de una entrada en la sección de partes involucradas.

contracts/0/signatories/0/identifier

object

Identificador principal

El identificador primario para esta organización o participante. Son preferibles los identificadores que identifican a una sola entidad legal. Consulta la guía de identificadores de organización para encontrar el esquema preferido y el identificador que usarás.

contracts/0/signatories/0/identifier/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

contracts/0/signatories/0/identifier/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

contracts/0/signatories/0/identifier/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

contracts/0/signatories/0/identifier/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

contracts/0/signatories/0/address

object

Dirección

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

contracts/0/signatories/0/address/streetAddress

[string, null]

Dirección

La dirección de la calle. Por ejemplo: 1600 Amphitheatre Pkwy.

contracts/0/signatories/0/address/locality

[string, null]

Localidad

La localidad. Por ejemplo: Mountain View.

contracts/0/signatories/0/address/region

[string, null]

Región

La región. Por ejemplo: CA.

contracts/0/signatories/0/address/postalCode

[string, null]

Código postal

El código postal. Por ejemplo: 94043

contracts/0/signatories/0/address/countryName

[string, null]

País

El nombre del país. Por ejemplo: Estados Unidos.

contracts/0/signatories/0/additionalIdentifiers

array[Identificador]

Identificadores adicionales

(Obsoleto fuera de la sección de parties) Una lista adicional/suplementaria de identificadores para la organización, utilizando la guía de identificadores de organizaciones. Esto puede usarse para dar un identificador utilizado internamente por esta organización además del identificador primario legal de la entidad.

contracts/0/signatories/0/additionalIdentifiers/0/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

contracts/0/signatories/0/additionalIdentifiers/0/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

contracts/0/signatories/0/additionalIdentifiers/0/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

contracts/0/signatories/0/additionalIdentifiers/0/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

contracts/0/signatories/0/contactPoint

object

Punto de contacto

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

contracts/0/signatories/0/contactPoint/name

[string, null]

Nombre

El nombre de la persona de contacto, departamento o punto de contacto en relación a este proceso de contratación.

contracts/0/signatories/0/contactPoint/email

[string, null]

Correo electrónico

La dirección de correo del punto o persona de contacto.

contracts/0/signatories/0/contactPoint/telephone

[string, null]

Teléfono

El número de teléfono del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

contracts/0/signatories/0/contactPoint/faxNumber

[string, null]

Número de fax

El número de fax del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

contracts/0/signatories/0/contactPoint/url

[string, null]

uri

URL

Una dirección web para el punto o persona de contacto.

contracts/0/tariffs

array[Tarifa]

Tarifas

Las tarifas establecidas en los cronogramas del contrato. También se conoce como impuestos o cargos de usuario. Las actualizaciones de las tarifas sobre la operación del contrato pueden ser proporcionadas en la sección de implementación.

contracts/0/tariffs/0/id

string

Required

Identificador

Un identificador local para esta tarifa específica. Este campo se utiliza para realizar un seguimiento de las revisiones de una tarifa a través de múltiples entregas de OCDS.

contracts/0/tariffs/0/title

[string, null]

Título

El título de esta tarifa.

contracts/0/tariffs/0/paidBy

[string, null]

Pagado por

¿Se trata de un cargo de usuario (pagado por empresas o ciudadanos que utilizan las facilidades proporcionadas por el contrato), o un cargo pagado por el gobierno?

contracts/0/tariffs/0/period

object

Periodo

El período al que se aplica esta tarifa.

contracts/0/tariffs/0/period/startDate

[string, null]

date-time

Fecha de inicio

La fecha de inicio del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de inicio precisa.

contracts/0/tariffs/0/period/endDate

[string, null]

date-time

Fecha de fin

La fecha de conclusión del período. Cuando se sabe, se debe dar una fecha de conclusión precisa.

contracts/0/tariffs/0/period/maxExtentDate

[string, null]

date-time

Extensión máxima

El período no puede extenderse después de esta fecha. Este campo debe usarse para expresar la fecha máxima disponible para la extensión o renovación de este período.

contracts/0/tariffs/0/period/durationInDays

[integer, null]

Duración (días)

El nivel máximo de duración de este período en días. Una interfaz de usuario puede recolectar o mostrar estos datos en meses o años (como sea apropiado), y luego convertirlo a días cuando se guarda esta fecha. Este campo puede usarse cuando no se sabe las fechas exactas. Si ya se fijaron los startDate y endDate, este campo, si se utiliza, debe de ser igual a la diferencia entre startDate y endDate. De otra manera, si se fija startDate y maxExtentDate, este campo, si se utiliza, debe ser igual a la diferencia entre startDate y maxExtentDate.

contracts/0/tariffs/0/value

object

Valor

El precio por unidad de esta tarifa.

contracts/0/tariffs/0/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

contracts/0/tariffs/0/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

contracts/0/tariffs/0/unit

object

Unidad

La unidad contra la cual se cobra esta tarifa.

contracts/0/tariffs/0/unit/name

[string, null]

Nombre de la unidad

El nombre de la unidad a la que se cobra la tarifa. P.ej. Toneladas

contracts/0/tariffs/0/unit/scheme

[string, null]

Esquema

La lista de la cual se toman los identificadores de unidades de medida. Se recomienda utilizar el esquema 'UNCEFACT' y los códigos de la lista de la Recomendación 20 de la UN/CEFACT de "Códigos para Unidades de Medida Utilizadas en el Comercio Internacional".

contracts/0/tariffs/0/unit/id

[string, null]

ID

El identificador de la lista de códigos se hace referencia en la propiedad de esquema. Por ejemplo, con UNCEFACT, este es el valor de la columna "Common Code". A partir de este identificador, las aplicaciones pueden buscar el nombre o símbolo legible para humanos para esta unidad de medida.

contracts/0/tariffs/0/unit/uri

[string, null]

uri

URI

Si el esquema utilizado provee una URI legible por computadora para esta unidad de medición, ésta puede proporcionarse.

contracts/0/tariffs/0/dimensions

object

Dimensiones

Utilizado para capturar los diferentes desgloses en los cargos de la tarifa. Cualquier número de dimensiones se puede registrar dentro de este objeto. Los nombres de dimensiones deben seguir las convenciones de OCDS de camelCase.

contracts/0/tariffs/0/notes

[string, null]

Notas

Cualquier nota sobre esta partida de tarifas. Esto puede incluir información para aclaración.

contracts/0/financeSummary

object

Resumen financiero

Indicadores clave que describen el modelo financiero de la APP.

contracts/0/financeSummary/debtEquityRatio

[number, null]

Ratio de capital de la deuda

El ratio deuda-capital del proyecto, expresado como decimal (por ejemplo, 0,1). También llamado engranaje o apalancamiento.

contracts/0/financeSummary/debtEquityRatioDetails

[string, null]

Detalles del ratio deuda-capital

Detalles adicionales sobre el cálculo del ratio de endeudamiento.

contracts/0/financeSummary/shareCapital

object

Capital accionario

El valor del capital del proyecto que proviene de la emisión de acciones.

contracts/0/financeSummary/shareCapital/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

contracts/0/financeSummary/shareCapital/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

contracts/0/financeSummary/shareCapitalDetails

[string, null]

Detalles del capital social

Detalles adicionales sobre el cálculo del capital social.

contracts/0/financeSummary/subsidyRatio

[number, null]

Relación de subsidio

La proporción de la subvención sobre el valor del proyecto, expresada como un decimal entre 0 y 1.

contracts/0/financeSummary/subsidyRatioDetails

[string, null]

Detalles de la relación de subvención

Detalles adicionales sobre el cálculo del ratio de subvención.

contracts/0/financeSummary/projectIRR

[number, null]

Tasa interna de retorno

La tasa interna de retorno del proyecto, expresada como decimal (por ejemplo, 0,1) y no como porcentaje (por ejemplo, 10).

contracts/0/financeSummary/projectIRRDetails

[string, null]

Detalles de la tasa interna de retorno

Detalles adicionales sobre el cálculo de la TIR del proyecto.

language

[string, null]

Idioma de la entrega

El idioma predeterminado de los datos, usando dos letras ISO639-1, o el lenguaje de etiquetas BCP47 extendido. Se recomienda el uso de códigos de dos letras minúsculas de ISO639-1.

relatedProcesses

array[Proceso Relacionado]

Procesos relacionados

Los detalles de procesos relacionados: por ejemplo, si el proceso sigue uno o más procesos, representados bajo un identificador de contrataciones abiertas separado (ocid). Esto se usa comúnmente para relacionar mini-competencias a los acuerdos marco o licitaciones individuales a un proceso más grande de planeación.

relatedProcesses/0/id

string

ID de relación

Un identificador local para esta relación, único dentro de esta lista.

relatedProcesses/0/relationship

array[string]

Relación

El tipo de relación, utilizando la lista de código abierta relatedProcess.

relatedProcesses/0/title

[string, null]

Título de proceso relacionado

El título del proceso relacionado, cuando se hace referencia a un proceso de contratación abierta, este debe de ser el mismo que el campo de tender/title en el proceso relacionado.

relatedProcesses/0/scheme

[string, null]

Esquema

El esquema de identificación usado por esta referencia cruzada, utilizando la lista de código abierta relatedProcessScheme.

relatedProcesses/0/identifier

[string, null]

Identificador

El identificador del proceso relacionado. Si el esquema es 'ocid', debe ser un ID de Open Contracting (odid).

relatedProcesses/0/uri

[string, null]

uri

URI de proceso relacionado

Una URI que apunta a un documento legible por computadora, entrega o paquete de registro que contenga el proceso relacionado identificado.

bids

object

Ofertas

La sección de ofertas se utiliza para publicar resúmenes estadísticos y, si aplica, información de ofertas individuales.

bids/statistics

array[Estadística de ofertas]

Estadística

Estadísticas resumidas sobre el número y la naturaleza de las ofertas recibidas. Cuando se proporciona información sobre ofertas individuales, estas estadísticas deben coincidir con las que se pueden calcular a partir de la matriz de detalles de oferta.

bids/statistics/0/id

string

Required

ID

Un identificador interno para esta estadística.

bids/statistics/0/measure

string

Required

Medida

La estadística reportada por este valor.

bids/statistics/0/date

[string, null]

date-time

Fecha

La fecha en que se actualizó por última vez esta estadística. Esta es a menudo la fecha de cierre del proceso de licitación. Este campo puede dejarse en blanco a menos que (a) se proporcione la misma estadística desde múltiples puntos en el tiempo, o (b) exista un requerimiento local específico para proveer la fecha en la cual las estadísticas fueron calculadas.

bids/statistics/0/value

number

Required

Valor

El valor de la medida en cuestión. Los recuentos totales deben proporcionarse como un entero. Los porcentajes deberían presentarse como una proporción de 1 (por ejemplo, 10% = 0.1)

bids/statistics/0/currency

[string, null]

Moneda

La moneda para el monto contenido en el campo value, si la estadística tiene un valor monetario.

bids/statistics/0/notes

[string, null]

Notas

Cualquier nota requerida para entender o interpretar la estadística proporcionada.

bids/statistics/0/relatedLot

[string, null]

Lote Relacionado

Cuando se usen lotes, si esta estadística se relaciona con ofertas en un lote determinado, proporcione el identificador de lote aquí. Si se deja en blanco, la estadística se interpretará como aplicable a toda la oferta.

bids/details

array[Oferta]

Detalles de la oferta

Una lista de ofertas que proporciona información sobre los licitantes y, en su caso, el estado de las ofertas, los valores de las ofertas y los documentos relacionados. La medida en que esta información puede ser revelada varía de jurisdicción en jurisdicción.

bids/details/0/id

[string]

Required

ID

Un identificador local para esta oferta

bids/details/0/date

[string, null]

date-time

Fecha

La fecha en que se recibió esta oferta.

bids/details/0/status

[string, null]

Estado

El estado de la oferta.

bids/details/0/tenderers

array[Referencia de la organización]

Licitante

La parte, o partes, responsable(s) por esta oferta.

bids/details/0/tenderers/0/name

[string, null]

Nombre de la Organización

El nombre de la parte involucrada al que se hace referencia. Este debe de ser igual al nombre de una entrada en la sección de partes involucradas.

bids/details/0/tenderers/0/id

[string, integer]

ID de Organización

El id de una parte involucrada a la que se hace referencia. Este debe de ser igual al id de una entrada en la sección de partes involucradas.

bids/details/0/tenderers/0/identifier

object

Identificador principal

El identificador primario para esta organización o participante. Son preferibles los identificadores que identifican a una sola entidad legal. Consulta la guía de identificadores de organización para encontrar el esquema preferido y el identificador que usarás.

bids/details/0/tenderers/0/identifier/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

bids/details/0/tenderers/0/identifier/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

bids/details/0/tenderers/0/identifier/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

bids/details/0/tenderers/0/identifier/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

bids/details/0/tenderers/0/address

object

Dirección

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

bids/details/0/tenderers/0/address/streetAddress

[string, null]

Dirección

La dirección de la calle. Por ejemplo: 1600 Amphitheatre Pkwy.

bids/details/0/tenderers/0/address/locality

[string, null]

Localidad

La localidad. Por ejemplo: Mountain View.

bids/details/0/tenderers/0/address/region

[string, null]

Región

La región. Por ejemplo: CA.

bids/details/0/tenderers/0/address/postalCode

[string, null]

Código postal

El código postal. Por ejemplo: 94043

bids/details/0/tenderers/0/address/countryName

[string, null]

País

El nombre del país. Por ejemplo: Estados Unidos.

bids/details/0/tenderers/0/additionalIdentifiers

array[Identificador]

Identificadores adicionales

(Obsoleto fuera de la sección de parties) Una lista adicional/suplementaria de identificadores para la organización, utilizando la guía de identificadores de organizaciones. Esto puede usarse para dar un identificador utilizado internamente por esta organización además del identificador primario legal de la entidad.

bids/details/0/tenderers/0/additionalIdentifiers/0/scheme

[string, null]

Esquema

Los identificadores de organización deben de obtenerse de una lista de identificadores de organizaciones existentes. El campo scheme se usa para indicar o registrar de dónde se toma el identificador. Este valor debería tomarse del Esquema de Identificadores de Organizaciones.

bids/details/0/tenderers/0/additionalIdentifiers/0/id

[string, integer, null]

ID

El identificador de la organización en el esquema seleccionado.

bids/details/0/tenderers/0/additionalIdentifiers/0/legalName

[string, null]

Nombre Legal

El nombre legalmente registrado de la organización.

bids/details/0/tenderers/0/additionalIdentifiers/0/uri

[string, null]

uri

URI

Una URI para identificar a la organización, como los proveídos por Open Corporates o algún otro proveedor relevante de URIs. Este campo no debe ser utilizado para especificar el sitio web de la organización, el cual puede ser especificado en el campo URL del punto de contacto de la Organización.

bids/details/0/tenderers/0/contactPoint

object

Punto de contacto

(Descontinuado fuera de la sección de partes involucradas)

bids/details/0/tenderers/0/contactPoint/name

[string, null]

Nombre

El nombre de la persona de contacto, departamento o punto de contacto en relación a este proceso de contratación.

bids/details/0/tenderers/0/contactPoint/email

[string, null]

Correo electrónico

La dirección de correo del punto o persona de contacto.

bids/details/0/tenderers/0/contactPoint/telephone

[string, null]

Teléfono

El número de teléfono del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

bids/details/0/tenderers/0/contactPoint/faxNumber

[string, null]

Número de fax

El número de fax del punto o persona de contacto. Este debe de incluir el código de marcación internacional.

bids/details/0/tenderers/0/contactPoint/url

[string, null]

uri

URL

Una dirección web para el punto o persona de contacto.

bids/details/0/value

object

Valor

El valor total de la oferta.

bids/details/0/value/amount

[number, null]

Monto

Monto como una cifra.

bids/details/0/value/currency

[string, null]

Moneda

La moneda del monto, de la lista de código cerrada currency.

bids/details/0/documents

array[Documento]

Documentos

Todos los documentos y anexos relacionados con la oferta y su evaluación.

bids/details/0/documents/0/id

[string, integer]

Required

ID

Identificador local y único para este documento. Este campo se utiliza para darle seguimiento a las múltiples versiones de un documento a través de la compilación desde entrega a mecanismo de registro (record).

bids/details/0/documents/0/documentType

[string, null]

Tipo de Documento

Una clasificación del documento descrito, utilizando la lista de código abierto documentType

bids/details/0/documents/0/title

[string, null]

Título

El título del documento.

bids/details/0/documents/0/description

[string, null]

Descripción

Una descripción corta del documento. Se recomienda que las descripciones no excedan 250 palabras. En el caso en que el documento no esté accesible en línea, el campo de descripción puede utilizarse para describir los arreglos necesarios para obtener una copia del documento.

bids/details/0/documents/0/url

[string, null]

uri

URL

Un enlace directo al documento o archivo adjunto. El servidor que da acceso a este documento debe de estar configurado para reportar correctamente el tipo MIME de documento.

bids/details/0/documents/0/datePublished

[string, null]

date-time

Fecha de publicación

La fecha de publicación del documento. Esto es particularmente importante para documentos relevantes desde el punto de vista legal, como los avisos de licitación.

bids/details/0/documents/0/dateModified

[string, null]

date-time

Fecha de modificación

Fecha en que se modificó por última vez el documento.

bids/details/0/documents/0/format

[string, null]

Formato

El formato del documento, utilizando la lista de códigos abierta IANA Media Types (vea los valores en la columna 'Template'), o utilizando el código 'offline/print' si el documento descrito se publica offline. Por ejemplo, páginas web tienen el formato 'text/html'.

bids/details/0/documents/0/language

[string, null]

Idioma

El lenguaje del documento enlazado utilizando ya sea dos letras ISO639-1, o etiquetas de lenguage BCP47 extendidas. El uso de de códigos de dos letras de ISO639-1 es recomendado a menos de que haya una necesidad de usuario clara para distinguir sobre el sub-tipo de lenguaje.

bids/details/0/documents/0/pageStart

[string, null]

Inicio de página

Cuando la información mencionada exista dentro de un documento grande, se debe indicar la primera página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

bids/details/0/documents/0/pageEnd

[string, null]

Fin de página

Cuando la información mencionada existe dentro de un documento grande, se debe indicar la última página en la que se puede encontrar. Esto debe de referirse al número de página impreso, no al número de página reportado por software.

bids/details/0/documents/0/accessDetails

[string, null]

Detalles de acceso

Una descripción de cualquier arreglo especial necesitado para acceder a estos documentos, por ejemplo: registrarse para acceder, pagar una tarifa o visitar un lugar para inspeccionar el documento.

bids/details/0/documents/0/accessDetailsURL

[string, null]

uri

URL de detalles de acceso

Una dirección web para obtener información sobre cualquier disposición especial necesaria para acceder al documento.

bids/details/0/documents/0/author

[string, null]

Autor

Los nombres de los autores del documento.

bids/details/0/documents/0/unofficialTranslations

array[string]

Traducciones no oficiales

Los idiomas en los que están disponibles las traducciones no oficiales del documento, de la lista de códigos abierta lenguaje. Se permite una etiqueta de lenguaje BCP47, si hay una necesidad del usuario para la información adicional.